Шлейхер август. Август Шлейхер: биография

Август Шлейхер - выдающийся
немецкий языковед-индоевропеист. Впервые стал широко вводить в сравнительно-исторические исследования данные славянских и балтийских языков, был фактическим создателем сравнительно-исторической литуани-стики (науки о литовском языке). А. Шлейхер считал, что историю и законы развития конкретных языков можно исследовать так же объективно, как и законы жизни живых организмов. Успехи естественных наук и в особенности идеи дарвинизма оказали большое влияние иа мировоззрение Шлейхера, этим объясняется и его любовь к естественнонаучным терминам, перенесенным в языковедение («организм» языка, языковые «семьи», «ветви», «генеалогическое древо» и т. п.), подражание естествоиспытателям в методах исследования. Шлейхер считал, что флективный строй древних индоевропейских языков (и общеиндоевропейского праязыка) складывался постепенно и имеет такую же "предысторию, как, например, в биологии сложные многоклеточные организмы животных и растений, возводимые к простейшим одноклеточным предкам. Самым простым типом языка Шлейхер считал изолирующий (см. Изолирующие языки), когда отдельные корни или соединения корней ставятся в определенном порядке, а морфологические формы, указывающие на связь слов в предложении, в языке отсутствуют, как, например, во вьетнамском языке. Более сложный тип - агглютинативный (буквально «склеивающий») - возник путем эволюции из изолирующего (как, например, в финно-угорских или тюркских языках, к корням механически «приклеиваются» различного рода грамматические показатели, произошедшие из служебных, а первоначально - из самостоятельных полнозначных слов корней) Из агглютинативного типа произошел флективный. Здесь грамматические показатели тесно срослись с корнем, корень никогда ие выступает изолированно, его всегда сопровождают флексии (наиболее богато флексии представлены в санскрите). Эти периоды становления и совершенствования языкового организма относятся к доистории; собственно исторические этапы А. Шлейхер считал периодом распада, разрушения языкового организма: стареющий язык начинает упрощать и терять первоначально богатые флексии, звуковые изменения разрушают облик первоначального корня.
Эти изменения в разных диалектах общеиндоевропейского праязыка происходят по-разному, при этом чем дальше носители индоевропейских диалектов отошли от первоначальной прародины, тем большему распаду подвергся сам языковой организм. Так, из диалектов общеиндоевропейского праязыка в результате его распада возникли отдельные индоевропейские языки; чем дальше они отстоят от индоевропейской прародины (которую Шлейхер предполагал в Средней Азии), тем меньше в языке сохранилось древних индоевропейских флексий. Ближе всего и территориально, и по своему богатому строю к общеиндоевропейскому флективному типу стоят санскрит и бактрийский (авестийский) язык. Индоевропейцы, ушедшие с прародины южным путем, дали начало языкам греческому, латинскому (который претерпел больше изменений и, следовательно, беднее греческого), кельтскому (дойдя до Атлантического побережья, кельты почти утратили древние флексии). Индоевропейцы, ушедшие с прародины северным путем, дали начало славянам (в языке которых еще сохраняются старые падежные и глагольные флексии) и литовцам (где также сохраняется богатое склонение), дальше на запад ушли предки германцев (чем западнее расположен германский язык, тем меньше у него сохранилось старых форм; английский язык совсем утратил падежи). Полнее всего теория А. Шлейхера изложена в его посмертно изданном труде «Компендий (т. е. краткое изложение) сравнительной грамматики индоевропейских языков». А. Шлейхер оставил после себя много учеников (Г. Курциус, А. Лескин, И Шмидт, Г. Шухардт), которые создали свои научные работы, отбросив элементы примитивного биологизма и развив самые ценные идеи своего учителя - об объективности и познаваемости законов языковых изменений, о системном характере языкового «организма».

Шле́йхер (Schleicher) Август (19 февраля 1821 Мейнинген - 6 декабря 1868), немецкий языковед, иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1857). Труды по сравнительной грамматике индоевропейских и славянских языков.

Родился в семье врача. Учился в гимназии в Кобурге, где изучал латинский, греческий и еврейский языки, а также ботанику. Тогда же заинтересовался китайским языком и санскритом. После гимназии он поступил на богословский факультет Лейпцигского университета, где стал заниматься арабским языком. В 1843 он перешел на философский факультет в Бонн, где получил хорошую подготовку по классической филологии, изучая в то же время германскую филологию, санскрит и арабский. В 1846 получил степень доктора за работу о произведениях римского грамматика Варрона. В том же году в Бонне Шлейхер был назначен доцентом сравнительного языкознания. В 1848–1849 он изучал в Праге чешский язык. В 1848 он написал свою первую крупную работу «Zur vergleichenden Sprachengeschichte», первую часть его «Sprachvergleichende Untersuchungen». В этом труде он представил обзор одного фонетического явления (одного из видов палатализации согласных) в разных языках (в греческом, санскрите, авестийском, древнеперсидском, латинском, готском, литовском, пракрите, пали, романских и германских языках, кельтском, латышском, славянских, семитических, маньчжурском, мадьярском, монгольском, тибетском и китайском). В 1850 он издал вторую часть: «Die Sprachen Europas im systematischer Uebersicht», опыт обозрения языков Европы (в том числе и не индоевропейских) с характеристикой их морфологических и семасиологических особенностей. Общие исторические идеи, положенные Шлейхером в основу его труда, были заимствованы им у Г.Гегеля .

В 1850 он был приглашен в немецкий пражский университет, временно на кафедру классической филологии, вместе с Г. Курциусом. С 1852 он перешел на кафедру санскрита и сравнительного языкознания, где читал лингвистические курсы (древне- и средневерхненемецкий, литвославянские языки). Пребывание в Праге позволило ему усовершенствоваться в чешском и других славянском языках. С этого времени появились его труды по славянскому языкознанию: «в 1850 г. - «Статья о чешской грамматике» (1850), «Статья о некоторых славянских падежных формах» (1852) и отдельный труд «Formenlehre der kirchenslawischen Sprache, erklaerend und vergleichend dargestellt» (Бонн), содержавший сравнительно-грамматическое представление старославянской морфологии.

Эти работы привели его к необходимости заняться и литовским языком. В 1852 Шлейхер отправился в Литву. Там он записывал литовские песни, сказки, загадки и другие произведения народной словесности. В том же году он вернулся в Прагу и занялся обработкой собранного материала. В 1853 появилась первая работа, посвященная литовскому языку: «Lituanica» («Sitzungsberichte» венской академии) – ряд очерков по библиографии и грамматике литовского языка, литовскому фольклору и т. п. Главным лингвистическим трудом Шлейхера был «Handbuch der litauischen Sprache», первая часть которого (грамматика) вышла в 1855. За ней последовала вторая часть (хрестоматия и словарь, 1857). Шлейхеру было предложено стать иностранным членом Петербургской АН. К этому времени он окончил свою работу по немецкой диалектологии и фольклору: «Volkstumliches aus Sonneberg im Meininger Oberlande» (грамматика местного говора, собрание местных областных слов, рассказов, преданий, песен, загадок и пословиц). В 1859 появилась первая работа Шлейхера в «Мемуарах» петербургской Академии наук: «Zur Morphologie der Sprache», содержавшая ряд теоретических положений о морфологической классификации языков, а в 1860 вышла его книга «Die deutsche Sprache». Шлейхер продолжал читать лекции. В 1861 вышла его книга, составленная на материале прочитанных им университетских лекций по немецкому языку, литературе, общему языкознанию, истории и сравнительной грамматики индоевропейских языков: «Compendium der vergleichenen Grammatik der indogermanischen Sprachen».

В последние годы жизни Шлейхер поместил ряд небольших статей по сравнительной грамматике славянских языков в изданиях Петербургской АН: «Краткий очерк доисторической жизни северо-восточного отдела индогерманских языков» (1865), «Всеславянский словарь» (1866), «Темы имен числительных (количественных и порядковых) в литво-славянских и немецком языках» (1866), «Склонение основ на в славянских языках» (1867). Последним крупным трудом ученого была «Индогерманская хрестоматия» (Indogermanische Chrestomathie, 1869), содержавшая тексты на главных индоевропейских языках и глоссарий к ним. После смерти Шлейхера вышла составленная им по поручению петербургской Академии наук грамматика вымершего полабского языка: «Laut- und Formenlehre der Polabischen Sprache» (1871). За ней последовала сравнительная грамматика славянских языков, оставшаяся неоконченной.

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И АВГУСТ ШЛЕЙХЕР

Болгарский лингвист В. Георгиев делит историю сравнительно-исторического языкознания на три периода: первый - 1816-1870 гг., второй - 1871-1916 гг., третий - языкознание XX в. Б. Дельбрюк первый период, в свою очередь, подразделяет на два: для первого пе­риода характерна «Сравнительная грамматика» Ф. Боппа, для вто-рого - «Компедий» А. Шлейхера. Однако в другом месте Дельбрюк более правильно утверждает, что «Компедий» Шлейхера завершает целый период в истории языкознания, в противоположность работам Боппа, открывшим его.

Лингвистическая концепция А. Шлейхера

С именем А. Шлейхера (1821-1868)1 связано не только оформ ление индоевропеистики в особую науку, но и применение естест веннонаучного метода в исследованиях языка и основание натура­листического направления в языкознании, которое называют также лингвистическим натурализмом. Его основные работы: «Морфология церковнославянского языка» (1852), «Руководство по изучению литов­ского языка» (1855-1857), «О морфологии языка» (1859), посвященная морфологической классификации языков, «Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков» (1861-1862), «Теория Дар­вина в применении к науке о языке» (1863, рус. пер. 1864) и «Хресто­матия индоевропейских языков» (1868).

Как и Гумбольдт, Шлейхер считал, что изучение языковой формы и типологическая и генеалогическая систематика языков составляют основное содержание лингвистики («глоттики»), которая изучает про­исхождение и дальнейшее развитие этих форм языка.

Морфологическая классификация языков. Учение о языковых типах Шлейхер "называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразо­вании растений. Морфология языков должна, по Шлейхе-ру, изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения.

Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение («корень») и отношение («суффикс»). Допускаются три типа комбинаций значения

1 См.: Десницкая А. В. О лингвистической теории Августа Шлейхера - «Вопросы языкознания», 1971, № 6; Ч и к о б а в а А. С. Проблема языка как пред­мета языкознания. М., 1959, с. 32-60.

и отношения: изолирующие языки имеют только значения (корни);

агглютинирующие языки выражают значение и отношение (корни и приставки); флектирующие языки образуют в слове единицу, выра­жающую значение и отношение (см. рис. 2). Полисинтетические языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер рассматривал как вариант агглю­тинирующей формы языка.

Рис. 2. Морфологическая классификация языков

Морфологические типы языка, по мысли Шлейхера, есть проявле­ние трех ступеней (стадий) развития: односложный класс представ­ляет древнейшую форму, начало развития; агглютинирующий - это средняя ступень развития; флектирующие языки как последняя сту­пень заключают в себе в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития.

Морфологическая классификация Шлейхера оказала большое влия­ние на языкознание - в направлении разработки учения о типах языка (см. с. 279-280). Его попытки рассмотреть морфологические классы языка как последовательные стадии его развития не получили признания как искусственные и надуманные, противоречащие фак­там истории.

Родословное древо. Рассматривая взаимоотношения индоевропей­ских языков как результат исторического развития, Шлейхер со­здает теорию родословного древа индоевропейских языков.

По теории Шлейхера, индоевропейский праязык ( Ursprache ) в до­исторический период распался на две группы праязыков ( Grund - sprachen , промежуточных праязыков, языков-основ) - северноевро-пейскую (славяно-германскую) и южноевропейскую (арио-греко-итало-кельтскую). В исторический период наибольшую близость к индоевропейскому языку сохранил древнеиндийский язык, наиболее удаленными оказались германский и балтославянские праязыки. Теория родословного древа индоевропейских языков сохранилась в основном до наших дней. Нет никаких убедительных данных, чтобы | опровергнуть положение-о том, что в доисторический период рас- I хождения и контакты родственных диалектов были большими, чем схождение гетерогенных языковых групп. Конечно, многие частные положения теории в дальнейшем были уточнены, однако вопрос " о месте германских языков среди индоевропейских и наличии балто-славянского языкового союза остается до сих пор дискуссионным. Праязык и его реконструкция. Шлейхер считал индоевропейский язык единой системой форм (он даже в шутку сочинил на индоевро­пейском языке басню). Однако праязык был для него не историче­ской реальностью, а представлением о звуковой системе и системе форм слова - всего лишь моделью, которая необходима для динамического рассмотрения разнообразного материала индоевро­пейских языков; исторический принцип понимается подчеркнуто ретроспективно (ср. с. 52).

Поскольку современные индоевропейские языки возникли путем разветвления и умножения, поскольку древнейший звуковой состав был простым, а структура корня и слова - однотипной, постольку возможно его восстановление - на основе наблюдений над всеми древнейшими индоевропейскими языками.

Задача компаративистики, по Шлейхеру, как раз и состоит в том чтобы восстанавливать праформы на основе сохранившихся остатков индоевропейского праязыка в древних индоевропейских языках. Форму, которая в действительности не встречается, а только пред- полагается, Шлейхер обозначал звездочкой. Так, слово со значением отец засвидетельствовано в таких формах: санскр. pita , греч. то^т,р, лат. pater , готск. fadar , др.-исл. factir . Исходя из этого общей формой могла бы быть форма * pate или * pater . Но Шлейхера такой эмпиризм не удовлетворяет: он восстанавливает идеальную праформу. Поскольку в индоевропейском языке предполагалось три гласных ( a , i , и), а име­нительный падеж имени имел показатель - s , постольку идеальная праформа должна быть представлена как * patars , хотя это и проти­воречит реальным фактам индоевропейских языков.

Поэтому значение работ Шлейхера не в конкретных реконструк­циях, а в создании методики реконструкций, требовавшей восстановле­ния идеальной праформы. Правильно, думается, подчеркнул Дельбрюк,

что «построенный тип праязыка есть не что иное, как формула, слу­жащая для выражения изменяющихся мнений ученых о размерах и свойствах языкового материала, которые вынесли для себя отдель­ные языки из своего общего праязыка». Заметим, кстати, что четырех-элементный анализ Марра также был построен на допущении общих формул артикуляционного строения слогов первичных корней во всех языках мира и независимости звукового строя от семантики. Особенность таких построений состоит в том, что приемы моделиро­вания разрабатываются не на основе реальных моделей языка, а на искусственных, идеализированных формулах исследователя (см. с. 208).

Организм языка и естествознание. Термин «организм» в XIX в. употреблялся очень широко - как обозначение целостности объекта исследования. В языкознании этого времени органическая природа языка истолковывалась различно; чаще всего как единство значения и отношения, выраженного в форме языка, его категориях и единицах.

Шлейхер считал, что язык надо рассматривать как естественный природный организм ( Naturorganismus ), который живет так же, как организмы природы. Естественнонаучный принцип, на котором должна основываться лингвистика, предполагает, по мнению Шлейхера, признание следующих постулатов:

1) язык как природный организм существует вне воли человека, его нельзя изменить («Языки - это природные организмы, которые возникли без участия человеческой воли, выросли и развились по определенным законам и в свою очередь стареют и отмирают»);

2) «жизнь языка», как и жизнь природы, есть развитие, а не исто­рия; поэтому рост был лишь в доисторический период, а подлинная жизнь языка проявляется в диалектах, тогда как исторический период характеризуется распадом форм, старением и отмиранием форм языка и самих языков (подобно тому как выветриваются породы и разла­гаются организмы в природе), а литературно-письменные формы являются искусственными образованиями;

3) лингвистика должна быть основана на точном наблюдении организмов и законов их бытия, на полном подчинении исследова­теля объекту исследования. «У естествоиспытателей, - подчеркивал Шлейхер, - можно научиться осознанию того, что для науки имеет значение только факт, установленный при помощи надежного, строго объективного наблюдения, и основанный на таком факте правиль­ный вывод».

Оценивая значение трудов Шлейхера в развитии общего и сравни­тельно-исторического языкознания, мы не должны забывать его заслуг в истории лингвистики. Выдвинув требование учета звуковых законо­мерностей языка, Шлейхер разработал методику реконструкций индо­европейского праязыка, понимая его -как систему форм. С именем Шлейхера связывается создание родословного древа индоевропейских языков и разработка морфологической классификации языков. В то же время Шлейхер высказал ряд положений и гипотез, ошибочных не только по объективной недостаточности материала, но и вследствие непонимания им общественной природы языка и историко-материа-листич"еских закономерностей его развития.

2 В. И. Кодухов

Таким образом, в начальный период истории сравнительно-исто­рического языкознания, с конца XVIII до середины XIX в., ком­паративистика определила свой предмет и научно-исследовательский метод - сравнительно-исторический (см. с. 254-256). Благодаря возникновению сравнительно-исторического языкознания линг­вистика получила, по выражению Ф. Энгельса, исторический фун­дамент 1.

Основателями индоевропеистики по праву считаются Бопп и Шлейхер. Следует назвать также имя А. Потта, который своими "< «Этимологическими исследованиями в области индогерманских язы­ков...» (1833-1836) заложил основы индоевропейской фонетики и I этимологии, и А. Фика («Сравнительный словарь индогерманских языков», 1868). Надо при этом иметь в виду, что сравнительно-исто- ; рическое языкознание рассматривало не только сравнительную грам- ; матику и этимологию индоевропейских языков, но и сравнительно- " исторические грамматики и словари отдельных групп индоевропей­ской семьи языков. Кроме классической возникает санскритская (древнеиндийская), германская (в частности, скандинавистика), Иран- !| екая, славянская, романская филология. й

Компаративистика второй половины XIX в.

Компаративистика второго периода (вторая половина XIX - начало XX в.) в значительной степени обратила внимание на уточ­нение предмета исследования, пересмотр высказанных гипотез, не опирающихся на фактический материал, на расширение и углубле­ние компаративистской проблематики.

Крупнейшими представителями индоевропейского сравнительно-исторического языкознания этого периода являются К. Бругман и Б. Дельбрюк («Основы сравнительной грамматики индоевропейских{ языков», 1886-1900), А. Мейе («Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков», 1903; рус. пер. 1911), Ф. Ф. Фортуна­тов и В. А. Богородицкий (см. с. 65-66, 60).

В этот период обнаружено много новых фактов и сделано большое количество открытий. Предметом изучения становится индоевро­пейский синтаксис, ставятся проблемы прародины, культуры и рас­селения индоевропейцев, уточняется отношение между индоевро­пейскими языками на основе как теории родословного древа, так и теории географического варьирования (Г. Шухардт) и теории волн

(И. Шмидт).

Учение об индоевропейском вокализме пересматривается: древ­нейшими признаются не краткие гласные, как думал Шлейхер, а «пол­ные ступени» (краткие гласные стали рассматриваться как ослабление! долгих в безударном положении). Де Соссюр создает новую теорию" индоевропейского корня («О первоначальной системе гласных в индо-

См.: Маркс К. иЭнгельс Ф. Соч. Изд. 2, т. 20, с. 333.

европейских языках», 1879). Наряду с признанием динамики рекон­струкции, фонетические и морфологические законы начинают пони­маться как формулы регулярных соответствий между двумя после­довательными формами или языками (диалектами). Осознается свое­образие истории отдельных языков; Мейе говорит о наличии собственной истории у каждого слова.

Продолжается более углубленное рассмотрение уже известных близкородственных (особенно германских, романских, славянских, балтийских и иранских) языков. Огромное значение для развития сравнительно-исторического языкознания имело изучение истории отдельных индоевропейских языков - греческого, латинского, не­мецкого, французского, русского; в изучении истории русского языка ^большие заслуги у А. А. Потебни, А. И. Соболевского и А. А. Шахматова. Сравнительно-историческая методика приме­няется и в изучении других родственных языков, прежде всего се­мито-хамитских, тюркских, финно-угорских.

Современное сравнительно-историческое языкознание

Современное сравнительно-историческое языкознание, с одной стороны, наследует достижения и традиции компаративистики XIX в., а с другой стороны, ставит новые задачи и проблемы, возникшие в связи с открытием новых фактов и развитием лингвистиче­ской теории.

Значительное влияние на развитие индоевропейского языкозна­ния оказала расшифровка чешским ассирологом Б. Грозным клино­писных табличек XVIII - XIII вв. до н. э. с надписями на хеттском языке («Язык хеттов», 1916-1917) и составление американским линг­вистом Э. Стертевантом «Сравнительной грамматики хеттского языка» (1933-1951). Все это, а также изучение тохарского языка и крито-ми-кенской письменности привело к образованию хеттологии и пере­смотру многих вопросов индоевропеистики.

Теория деления индоевропейских языков на две группы ( centum и satam ) и признания древности греческого языка и санскрита была поколеблена. Стали актуальными проблемы древнейшего состояния индоевропейских языков и взаимоотношений групп индоевропейских языков, вопросы диалектного членения и периодизации праязыка, методика ареальной лингвистики и внутренней реконструкции.

Уточняются вопросы индоевропейской фонетики, морфологии и синтаксиса. Выходят «Индогерманская грамматика» (1921-1937) Г- Хирта, «Индоевропейская грамматика» (т. 3, 1969) под ред. Е. Ку-риловича, издается «Сравнительный словарь индоевропейских язы­ков» (1927-1932) А. Вальде - Ю. Покорного.

Возникает и получает развитие ларингальная гипотеза, по которой Древнейший индоевропейский вокализм сводится к одному гласному (типа е), тогда как i и и рассматриваются как слоговые ступени сона-Ктов, которые проявлялись после исчезновения ларингальных звуков, структу индоевропейского корня предстает как состоящая из гласного между двумя согласными, которым мог быть и ларингал (он обозна­чается знаком *з), восстанавливаемый без ограничений. Старое учение об односложности индоевропейских корней рухнуло. В отличие от предшествующего периода, когда степень родства определялась в основном на основе фонетических и морфологических признаков, в современной индоевропеистике подчеркивается также значение лек­сики, не столько корнеслова самого по себе, сколько целостных лек-сико-семантических групп, которые могут изучаться с помощью мето--дики глоттохронологии (см. с. 260) и словообразовательного анализа.

Крупнейшими представителями индоевропеистики третьего пе­риода являются Г. Хирт, Е. Курилович, Э. Бенвевист {«Первона­чальное образование индоевропейских имен», 1935; рус. пер. 1955), Ф. Шпехт («Происхождение индоевропейского склонения», 1943), В. Пизани («Индоевропейское языкознание», 1949), В. Георгиев («Исследования по сравнительно-историческому языкознанию», 1958), В. Порциг («Членение индоевропейской языковой области», 1954; рус. пер. 1964).

Получила развитие индоевропеистика и в нашей стране. Наряду с работами представителей старшего поколения лингвистов (М. М. Гухман, А. В. Десницкая, В. М. Жирмунский, С. Д. Кац-нельсон, М. И. Стеблин-Каменский, И. М. Тройский) появляются труды молодых языковедов: Э. А. Макаева («Проблемы индоевро­пейской ареальной лингвистики», 1964, и «Структура слова в индо­европейских и германских языках», 1970), Ю. В. Откупщикова («Из истории индоевропейского словообразования», 1967) и др.

Исследование связей больших семей языков, находящихся в даль­них отношениях и, возможно, родстве, оказывает влияние на раз­витие сравнительно-исторического и типологического языкознания. Эти материалы и идеи мы обнаруживаем в историко-типологической концепции Н. Я. Марра и универсально-типологической концепции Дж. Гринберга. Если в период своего возникновения сравнительное языкознание резко противопоставило типологическое (морфологи­ческое) и историческое языкознание, внутреннюю и внешнюю линг­вистику и не могло установить связей индоевропейской, семьи с дру­гими семьями, то сравнительно-историческое языкознание последних десятилетий, периода создания геолингвистики как науки о"разно­образии языков мира, их ареалах и типологическом сходстве, объеди­няет эти противоположности, отрицая односторонность каждой из них и создавая тем самым единство сравнительно-исторических, типологических и социологических (этнолингвистических) исследо­ваний, единство, сохраняющее в то же время специфику предмета и методики анализа.

____________________________

Библиография

М е и е А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.-Л., 1938, с. 445-471.

Десницкая А. В. Вопросы изучения родства индоевропейских языков. М.-Л., 1955.

Гухман М. М. Задачи и содержание сравнительно-исторических исследо­ваний. - В кн.: Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоев­ропейских языков. М., 1956.

Общее и индоевропейское языкознание. М., 1956, с. 128-199.

Сравнительная грамматика германских языков в 5-ти т., т. 1. М., 1962. с. 19-41.

Август Шлейхер (нем. August Schleicher; 19 февраля 1821 - 6 декабря 1868) - немецкий языковед.

Биография

Сын врача в Мейнингене. В 16 лет он поступил в гимназию в Кобурге, где, кроме латинского, греческого и еврейского языков, начал заниматься и ботаникой. Тогда уже Шлейхер интересовался китайским языком и санскритом. Пробыв 6 лет в гимназии, где он, несмотря на свои приватные занятия, а возможно, благодаря им, был далеко не первым учеником, Шлейхер вышел из неё и подготовился дома к экзамену зрелости, сдав который, поступил на богословский факультет Лейпцигского университета. Здесь, кроме богословских наук, он слушал арабский язык (у Г. Л. Флейшера). После первого семестра перешёл в Тюбинген, где слушал знаменитого Баура и ориенталиста Эвальда.

В 1843 г. он перешёл на философский факультет в Бонн, где тогда читали Фр. Велькер и Фридрих Ричль. На семинарах обоих учёных Шлейхер получил основательную подготовку по классической филологии, изучая в то же время германскую филологию у Ф. К. Дица и санскрит с арабским у Лассена и Гильдемейстера. Лассен, Диц и Ричль имели на него наибольшее влияние: первые два в смысле специальных интересов, последний в отношении метода. Пробыв здесь 6 семестров, Шлейхер в 1846 г. получил степень доктора за работу о произведениях римского грамматика Варрона. Только в тезисах диссертации сказался будущий сравнительный языковед. В том же году Шлейхер выступил в Бонне в качестве доцента сравнительного языкознания, но скоро уехал в путешествие (в Бельгию, Париж и т. д.). Чтобы иметь средства к существованию, Шлейхер корреспондировал в немецкие газеты.

Зимой 1848-1849 г. он отправился в Прагу изучать чешский язык, под влиянием Лассена, посоветовавшего ему обратить внимание на славянские языки. В короткое время он выучился по-чешски, но должен был скоро оставить Прагу, возбудив подозрения австрийской полиции, и возобновил свои чтения в Бонне.

Первые крупные труды

В 1848 г. он закончил свою первую более крупную работу «Zur vergleichenden Sprachengeschichte», первую часть его «Sprachvergleichende Untersuchungen». Она интересна по своему замыслу - представить обзор одного фонетического явления (так называемого «зетацизма», то есть одного из видов палатализации согласных) в разных не только родственных, но и не родственных языках (в греческом, санскрите, авестийском, древнеперсидском, латинском, готском, литовском, пракрите, пали, романских и германских языках, кельтском, латышском, славянских, семитических, маньчжурском, мадьярском, монгольском, тибетском и китайском). За ней последовала (1850) вторая часть: «Die Sprachen Europas im systematischer bersicht», опыт обозрения языков Европы (в том числе и не индоевропейских) с характеристикой их морфологических и семасиологических особенностей. Общие исторические идеи, положенные Шлейхером в основу его труда, были заимствованы им у Гегеля.

Занятия славянскими языками

Тем временем Шлейхер не оставлял и своих занятий славянскими языками, особенно церковнославянским, которые доставили ему скоро славу лучшего их знатока среди немецких учёных. Весной 1850 г. он был приглашён в немецкий пражский университет, временно на кафедру классической филологии, вместе с Г. Курциусом, с которым у него завязались наилучшие отношения. С 1852 г. Шлейхер перешёл на кафедру санскрита и сравнительного языкознания, объявив чисто лингвистические курсы (древне- и средневерхненемецкий, литво-славянские языки). Пребывание в Праге позволило ему усовершенствоваться в чешском и других славянском языках. Первым он владел совершенно свободно.

С этого времени чаще и чаще начинают появляться труды Шлейхера по славянскому языкознанию:

  • в 1850 г. - статья о чешской грамматике (в «Zeitschrift fr die sterreich. Gymnasien»),
  • в 1852 г. статья о некоторых славянских падежных формах («Sitzungsberichte» венской академии, 1852 февраль),
  • отдельный труд «Formenlehre der kirchenslaw. Sprache, erklrend und vergleichend dargestellt» (Бонн), содержавший стоявшее на уровне современного знания сравнительно-грамматическое представление старославянской морфологии.

(1821-1868) – ученый, с чьим именем связаны: 1) оформление индоевропеистики в отдельную науку; 2) применение естественно-научного метода в исследованиях языка; 3) основание натуралистического направления в языкознании (лингвистического натурализма). Основные работы Августа Шлейхера, «Морфология церковнославянского языка» (1852), «Руководство по изучению литовского языка» (1855-1857), «О морфологии языка» (1859), «Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков» (1861-1862), «Теория Дарвина в применении к науке о языке» (1863, рус. пер. 1864), «Хрестоматия индоевропейских языков» (1868). Шлейхер считал, что изучение языковой формы, а также типологическая и генеалогическая систематика языков составляют основное содержание лингвистики («глоттики»), которая изучает происхождение и дальнейшее развитие этих форм языка. Учение о языковых типах называется у Шлейхера морфологией (термин заимствован из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений). Морфология языков, по Шлейхеру, изучает морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. Морфологический тип (класс) языка зависит от строения слова, которое выражает: 1) значение («корень»); 2) отношение («суффикс»). Существуют три типа комбинаций значения и отношения: 1) изолирующие языки имеют только значения (корни): А – чистый корень; А А – корневое слово служебное слово (это архаические виды языков, к которым относятся китайский, (древнепоэтические), намаква, бирманский); 2) агглютинирующие языки выражают значение и отношение (корни и приставки): Аа – корень суффикс; – корень инфикс; аА – корень префикс (это языки, относящиеся к переходным видам и имеющие синтетический строй: тюрко-татарские, монгольский, венгерский, тушский); Аа (аА) А – язык аналитического строя (например, тибетский); 3) флектирующие языки, образующие в слове единицу, выражающую значение и отношение: Аа – чистая внутренняя флексия; аАа (Ааа) – внутренняя и внешняя флексия (языки синтетического строя, наиболее развитые: семитские, индоевропейские (древние); аАа А (языки аналитического строя, в которых наблюдается выветривание и стирание форм в период упадка: индоевропейские новые). Полисинтетические языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер считал вариантом агглютинирующей формы языка. Морфологические типы языков, по Шлейхеру, – это проявление трех ступеней (стадий) развития: 1) изолирующие языки – односложный класс, представляющий древнейшую форму, начало развития; 2) агглютинирующий тип – средняя ступень развития; 3) флектирующие языки – последняя стадия развития, заключающая в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития. Шлейхер создает теорию родословного древа индоевропейских языков. По его мысли, индоевропейский праязык (Ursprache) в доисторический период распался на две группы праязыков (Grundsprachen, промежуточных языков, языков-основ): 1) северноевропейскую (славяно-германскую); 2) южноевропейскую (арно-греко-итало-кельтскую). В исторический период наиболее близким к индоевропейскому оказался древнеиндийский язык, наиболее удаленными – германский и балтославянские праязыки. Теория родословного дерева индоевропейских языков сохранилась в основном до наших дней. По мысли Шлейхера, индоевропейский язык – это единая система форм. Он даже в шутку сочинил на индоевропейском языке басню. Однако праязык для него – это не историческая реальность, а представление о звуковой системе и системе форм слова, т.е. это модель, которая необходима для динамического рассмотрения разнообразного материала индоевропейских языков. Логика рассуждения сводится к следующему: поскольку современные индоевропейские языки возникли путем разветвления и умножения, а древнейший звуковой состав был простым и структура корня и слова в целом была однотипной, постольку возможна реконструкция на основе наблюдений над всеми древнейшими индоевропейскими языками. Задача компаративистики – восстанавливать праформы на основе сохранившихся остатков индоевропейского праязыка в древних индоевропейских языках. Предполагаемую форму Шлейхер обозначал звездочкой. Например, слово со значением «отец» засвидетельствовано в таких формах: санскр. pita, греч. ?????, лат. pater, готск. fadar, др.-исл. fadir. Если исходить из состояния естественных языков, то общей формой могла бы быть форма *pat? или *pater. Но для Шлейхера – это эмпиризм. Он же стремится восстановить идеальную праформу. Поскольку в индоевропейском языке предполагалось три гласных (а, i, u), а именительный падеж имени имел показатель -s, постольку идеальная праформа должна быть представлена как *patars, хотя это противоречит реальным фактам индоевропейских языков. Основное значение работ Шлейхера заключается не в конкретных реконструкциях, а в создании методики реконструкций, ориентированной на восстановление идеальной праформы. Дельбрюк писал: «Построенный тип праязыка есть не что иное, как формула, служащая для выражения изменяющихся мнений ученых о размерах и свойствах языкового материала, которые вынесли для себя отдельные языки из своего общего праязыка». В основе концепции Шлейхера лежит естественнонаучный принцип, в связи с чем ученый рассматривает язык как естественный природный организм (Naturorganismus), который живет так же, как организм природы. Следует отметить, что термин «организм» в XIX в. употреблялся достаточно широко – как обозначение целостного объекта исследования. Органическая природа языка истолковывалась различно, но в основном как единство значения и отношения, выраженного в форме языка, его категориях, единицах. Шлейхер считал, что естественнонаучный принцип предполагает наличие следующих постулатов: 1) «языки – это природные организмы, которые возникли без участия человеческой воли, выросли и развились по определенным законам и в свою очередь стареют и отмирают»; 2) «жизнь языка», как и жизнь природы, есть развитие, а не история; подлинная жизнь языка проявляется в диалектах, а литературно-письменные формы являются искусственными образованиями; исторический период характеризуется распадом форм, старением и отмиранием форм языка и самих языков (подобно тому как выветриваются породы и разлагаются организмы в природе); 3) лингвистика должна быть основана на точном наблюдении организмов и законов их бытия, на полном подчинении исследователя объекту исследования.