Софокл антигона читать краткое. Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Софокл
Произведение “Антигона”

В Афинах говорили: “Выше всего в жизни людской – закон, и неписаный закон – выше писаного”. Неписаный закон – вечен, он дан природой, на нем держится всякое человеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон – в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издать и отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию “Антигона”.
Был в Фивах царь Эдип – мудрец, грешник и страдалец.

По воле судьбы ему выпала страшная доля – не ведая, убить родного отца и жениться на родной матери. По собственной воле он казнил себя – выколол глаза, чтоб не видеть света, как не видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощение и блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию “Царь Эдип”, о смерти его – трагедию “Эдип в Колоне”.
От кровосмесительного брака у Эдипа было два сына – Этеокл и Полигоник – и две дочери – Антигона и Исмена. Когда Эдип отрекся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоем Этеокл и Полиник под надзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа. Очень скоро братья поссорились: Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошел на Фивы войной. Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошелся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхил написал трагедию “Семеро против Фив”. В концовке этой трагедии появляются и Антигона и Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в “Антигоне” Софокл.
После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его делом был указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника, приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псам и стервятникам. Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найти успокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мертвым – недостойно людей и неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государстве и власти.
Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабая девушка – Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться, чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ еще не оглашен, но она уже готова его преступить. Она зовет свою сестру Исмену – с их разговора начинается трагедия. “Поможешь ли ты мне?” – “Как можно? Мы – слабые женщины, наш удел – повиновение, за непосильное нет с нас спроса:
Богов я чту, но против государства не пойду”. – “Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся, коли не боишься богов”. – “Ты безумна!” – “Оставь меня одну с моим безумьем”. – “Что ж, иди; все равно я тебя люблю”.
Входит хор фиванских старейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздновать и благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ:
Герою – честь, злодею – срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, кто нарушит царский указ, тому смерть. И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражник со сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землею – пусть символически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать, и он в ужасе. Креонт разъярен: найти преступника или страже не сносить голов!
“Могуч человек, но дерзок! – поет хор. – Он покорил землю и море, он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу его мощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен”. О ком он говорит: о преступнике или о Креонте?
Вдруг хор умолкает, пораженный: возвращается стражник, а за ним – пленная Антигона. “Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землею, хочет совершить возлияния, – вот она!” – “Ты преступила указ?” – “Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его – страшнее смерти; хочешь казнить – казни, воля твоя, а правда моя”. – “Ты идешь против сограждан?” – “Они – со мною, только тебя боятся”. – “Ты позоришь брата-героя!” – “Нет, я чту брата-мертвеца”. – “Не станет другом враг и после смерти”. – “Делить любовь – удел мой, не вражду”. На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упреками: “Ты – пособница!” – “Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова”. – “Не смей умирать со мной – я выбрала смерть, ты – жизнь”. – “Обе они безумны, – обрывает Креонт, – под замок их, и да исполнится мой указ”. – “Смерть?” – “Смерть!” Хор в ужасе поет: божьему гневу нет конца, беда за бедой – как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.
Креонту непросто было решиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры – она еще и невеста его сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: “Твоя невеста нарушила указ;
Смерть – ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем – в законном и в незаконном. Порядок – в повиновении; а падет порядок – погибнет и государство”. – “Может быть, ты и прав, – возражает сын, – но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ, о котором ты печешься, – беззаконен?” – “Государство подвластно царю!” – восклицает Креонт. “Нет собственников над народом”, – отвечает ему сын. Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги, которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, “Тогда и меня ты больше не увидишь!” И с этими словами царевич уходит. “Вот она, сила любви! – восклицает хор. – Эрот, твой стяг – знамя побед! Эрот – ловец лучших добыч! Всех покорил людей ты – и, покорив, безумишь.”
Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, она горько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора. “Вот вместо свадьбы мне – казнь, вместо любви мне – смерть!” – “И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь – умереть за божию правду!” – “Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брат и побежденный брат, но они похоронены мертвые, а я – живая!” – “Родовой на вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступать и писаный”. – “Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачем молиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя – искуплю вину; но если боги за меня – поплатится царь”. Антигону уводят; хор в длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времен, виновных и невинных, равно потерпевших от гнева богов.
Царский суд свершен – начинается божий суд. К Креонту является Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель – тот, который предостерегал еще Эдипа. Не только народ недоволен царской расправой – гневаются и боги: огонь не хочет гореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит: “Не человеку бога осквернить!” Тиресий возвышает голос: “Ты попрал законы природы и богов: мертвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле! Быть теперь в городе заразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мертвым за мертвых – лишиться сына!” Царь смущен, он впервые просит совета у хора; уступить ли? “Уступи!” – говорит хор. И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий закон выше людского. Хор поет молитву Дионису, богу, рожденному в Фивах: помоги согражданам!
Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни жениха ее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп. Вошел Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себе в грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле. Вестника молча слушает царица – жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачива-
Ется и уходит; а через минуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах жить без сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему, как вторил Антигоне: “Мудрость – высшее благо, гордыня – худший грех, спесь – спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит”. Этими словами заканчивается трагедия.

  1. Торо Генри Дэвид Произведение “Уолден, или Жизнь в лесу” В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу...
  2. Хаксли Олдос Леонард Произведение “О дивный новый мир” Действие этого романа-антиутопии происходит в вымышленном Мировом Государстве. Идет 632-й год эры стабильности, Эры Форда. Форд, создавший в начале двадцатого века крупнейшую...
  3. Андреев Леонид Николаевич Произведение “Большой шлем” Четверо игроков играют в три раза в неделю: Евпраксия Васильевна с братом Прокопием Васильевичем против Масленникова и Якова Ивановича. Яков Иванович и Масленников совершенно...
  4. Лоуренс Дэвид Герберт Произведение “Любовник леди Чаттерлей” В 1917 г. Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в свое время художника Королевской академии сэра Малькома Рейда, выходит замуж за баронета Клиффорда...
  5. Дойл Артур Конан Произведение “Приключения Шерлока Хомса” Ватсон (доктор Ватсон, вар. пер. Уотсон) – постоянный спутник Шерлока Холмса. Врач по образованию, военный хирург, закончивший Лондонский университет в 1878 г., выполняет...
  6. Чехов Антон Павлович Произведение “Каштанка” Молодая рыжая собака беспокойно бегала по тротуару. Она не могла понять как она заблудилась. Ее хозяин Лука Александрыч взял ее с собой к заказчикам, и...
  7. Александр Грин Произведение “Алые паруса” Лонгрен, человек замкнутый и нелюдимый, жил изготовлением и продажей моделей парусников и пароходов. Земляки не очень жаловали бывшего моряка, особенно после одного случая. Как-то во...
  8. Морис Метерлинк Произведение “Монна Ванна” События разворачиваются в Пизе в конце XV в. Начальник пизанского гарнизона Гвидо Колонна обсуждает со своими лейтенантами Борсо и Торелло сложившуюся ситуацию: Пиза окружена врагами...
  9. Шиллер Фридрих Иоганн Произведение “Дон Карлос, инфант Испанский” Действие происходит в Испании в 1568 г., на тринадцатом году царствования короля Филиппа II. Основу сюжета составляет история взаимоотношений Филиппа II, его...
  10. Поль Скаррон Произведение “Комический роман” Действие происходит в современной автору Франции, главным образом в Мансе – городе, что расположен в двухстах километрах от Парижа. “Комический роман” задуман как пародия на...
  11. Карло Гоцци Произведение “Ворон” В гавань, что неподалеку от стольного града Фраттомброзы, входит изрядно потрепанная бурей галера под командой доблестного венецианца Панталоне. На ней принц Дженнаро везет невесту своему брату,...
  12. Кассиль Лев Абрамович Произведение “Черемыш, брат героя” Удачной попыткой в создании повести о новой школе была книга “Черемыш – брат героя” (1938), выдержавшая много изданий. В ней писатель стремится решить...
  13. Беляев Александр Романович Произведение “Остров Погибших кораблей” В романе российского писателя – фантаста Александра Беляева “Остров Погибших кораблей” читателю предстоит узнать о загадочных приключениях людей в Саргассовом море. Действующие лица...
  14. Токарева Виктория Самойловна Произведение “День без вранья” Двадцатипятилетний Валентин, учитель средней школы, однажды утром просыпается с ощущением счастья, потому что ему приснилась радуга. Валентин опаздывает на работу – он преподает...Бальзак Оноре де Произведение “Евгения Гранде” Евгения Гранде считалась самой завидной невестой в Сомюре. Отец ее, простой бочар, разбогател во времена Революции, скупив за бесценок конфискованные церковные владения – лучшие...
  15. Серен Кьеркегор Произведение “Дневник обольстителя” “Дневник обольстителя” – это написанная в форме романа часть самой известной книги датского философа и писателя Серена Кьеркегора “Или – Или”, иногда печатающаяся и отдельно....
  16. Набоков Владимир Владимирович Произведение “Лолита” Эдгар Гумберт, тридцатисемилетний преподаватель французской литературы, испытывает неординарную склонность к нимфеткам, как он их называет – очаровательным девочкам от девяти до четырнадцати лет. Давнее детское...
  17. Новалис Произведение “Гейнрих фон Офтердинген” В основу произведения положена легенда об известном миннезингере XIII в. Генрихе фон Офтердингене. Внешняя событийная канва – это лишь необходимая материальная оболочка для изображения глубинного...

Сегодня темой нашей статьи станет античная трагедия, точнее ее анализ и краткое содержание. «Антигона» - пьеса древнегреческого драматурга Софокла, который позаимствовал идею сюжета из фиванского цикла мифов.

Предисловие

Место действия произведения - древние Фивы. Однако следует обратиться к предисловию, прежде чем начать излагать краткое содержание. «Антигона», как отмечалось выше, построена на сюжете античного мифа. Но это не единственное произведение автора на мифологической основе. Можно сказать, что драматург написал целый цикл, посвященный этим сказаниям. И «Антигона» - далеко не первое произведение в нем. Именно поэтому требуется краткая предыстория того, что происходило до момента начала действия нашей трагедии.

Этот цикл рассказывает историю фиванского царя Эдипа. Это был человек, сочетавший в себе мудрость, греховность и мученичество. На долю его выпало много страданий - он, не ведая, убил своего отца, а затем женился на его вдове, то есть своей матери. Узнав об этом, он наказал себя, выколов глаза, дабы не видеть окружающий мир, так же как не видел своего преступления.

Эти события описывает другая трагедия Софокла. «Антигона», краткое содержание которой будет представлено ниже, обращается к событиям, произошедшим уже после того, как Эдип был прощен богами. Кроме того, главная героиня нашей истории является дочерью греховного союза Эдипа со своей матерью. Также у Антигоны было два брата - Полиник и Этеокл, а также сестра - Исмена. После смерти отца Этеокл становится царем, но Полигоник восстает против его власти. Итогом этого военного конфликта становится гибель обоих братьев.

С этого момента и начинаются события, описанные в нашей трагедии.

Софокл «Антигона»: краткое содержание

После того как погибли Полиник и Этеокл, властью над Фивами завладел Креонт, который был советником Эдипа и братом его жены. Первым же указом новый правитель велит со всеми почестями похоронить законного царя Этеокла, а восставшего против него Полиника бросить на растерзание стервятникам и псам, ибо он привел войну в собственную страну. Это было страшным наказанием, так как считалось, будто душа непогребенного обречена на вечные скитания и не сможет уже никогда попасть в загробное царство. Также считалось, что недостойно мстить мертвецам, такой поступок порочит людей и неугоден богам.

Однако Креонт думал не о богах и не о людях. Его больше заботило удержание полученной власти и процветание своего нового государства.

Антигона

Продолжаем описывать краткое содержание. Антигона - дочь Эдипа, в отличие от Креонта, думала и о чести, и о богах, и о людях. Полиник приходился ей таким же братом, как и Этеокл, поэтому ее долгом было позаботиться о его теле и душе. И ради этого она готова ослушаться приказа царя.

Антигона призывает к себе Исмену. Но сестра не соглашается пойти против государства, ведь она всего лишь слабая девушка. Тогда Антигона решает действовать одна. В этой сцене Софокл показывает силу, мужество и верность богам, которые несет в себе хрупкая, но смелая Антигона.

В этот момент появляется стражник, он сообщает, что указ только что был нарушен. Прислуга не успела, труп был присыпан землей.

Гнев Креонта

Не всегда однозначно оценивает поступки своих героев Софокл. «Антигона» (краткое содержание излагается в данный момент) - классическая трагедия, которая изобилует хоровыми вставками в повествование. Так, когда разъяренный Креонт требует разыскать преступника, запевает хор. В песне говорится о могучем человеке, который несмотря на то, что покорил землю и море, может быть оценен только одним мерилом - «кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал - опасен». И непонятно - о преступнике или о царе поет хор.

Стража приводит пленную Антигону. Девушка признается в содеянном и нисколько не раскаивается, считая, что правда за ней. Появляется Исмена, она невиновна, но готова разделить участь сестры. Креонт велит запереть их обоих.

Приговор

Креонту тяжело издать указ о смерти, что хорошо иллюстрирует краткое содержание. Антигона - не только его племянница, но и невеста сына, будущего царя Фив. Поэтому он зовет к себе царевича и рассказывает о свершившемся нарушении. Однако сын возражает - если Антигона неправа, тогда почему весь город ей сочувствует и ропщет на жестокость нового царя. Однако Креонт непреклонен - девушка будет замурована в подземелье. На это царевич отвечает, что отец больше никогда его не увидит.

Казнь

Готовится к казни Антигона. Краткое содержание по главам рассказывает о плачевном состоянии девушки. Ее покидают силы, ее жизнь окончена, однако ни о чем не жалеет героиня. Плач девушки перекликается с песней хора, в которой говорится о силе ее благочестивого поступка, за который ее будут помнить и чтить. Антигона исполнила божеский закон, пренебрегая законом людей - за это ей слава. Однако девушка вопрошает, почему должна умереть, если все сделала правильно, но ответа так и не получает. Последние ее слова обращены к богам, пусть они рассудят. Если она виновна, то Антигона примет свое наказание и искупит его. Если же неправ царь, то расплата ждет его.

Стража уводит Антигону на казнь.

Суд богов

Мертва Антигона. Софокл (краткое содержание по главам это подтверждает) оставляет за сценой гибель своей героини. Зритель не видит, как замуровывают девушку, перед его взором предстают последствия этого события.

Божий суд начинается. К царю приходит Тиресий, слепой прорицатель и любимец богов. Он сообщает о том, что не только народ готов взбунтоваться против Креонта, недовольны и боги - огонь не зажигается на алтарях, отказываются давать знамения вещие птицы. Однако царь не верит в это - человек не властен осквернить бога. На что Тересий отвечает - Креонт нарушил законы богов: мертвеца бросил непогребенным, а живую запер в могиле. Не будет теперь в городе благополучия, а сам царь расплатится с богами, лишившись собственного сына.

Царь задумывается над словами слепца - Тересий когда-то предсказал будущее Эдипа, и все сбылось в точности. Креонт отступает от своего решения. Он велит выпустить Антигону, а тело Полиника предать земле.

Хор призывает на помощь бога Диониса, который рожден был в Фивах, чтобы тот помог согражданам.

Развязка

Однако оказывается поздно что-либо менять. Антигона мертва. Девушка повесилась в подземной гробнице, а царевич обнимал ее мертвое тело. Когда в склеп вошел Креонт, сын набросился на него. Царь успел отпрянуть, и тогда царевич вонзил меч в свою грудь.

Царевна, жена Креонта, молча выслушивает весть о гибели сына. Когда рассказ оканчивается, она разворачивается и, также не проронив ни слова, уходит. Через мгновение на сцене появляется новый слуга, сообщая страшную весть - царица покончила с собой, не в силах перенести гибель сына.

Креонт остается один на сцене, оплакивая родных и виня себя в произошедшем. Пьеса заканчивается песней хора: «Мудрость - высшее благо… Спесь - спесивцу казнь».

Так завершается трагедия Софокла «Антигона». Краткое содержание, таким образом, подошло к концу, теперь приступим к анализу пьесы.

Образ Антигоны

Софокл наделил свою героиню такими чертами характера, как сила воли, верность древним традициям, преданность своему роду, смелость. Антигона абсолютно уверена в том, что на ее стороне правда, и это придает ей силы. Поэтому она не боится царя Фив, ведь за ее плечами правда богов, куда более могущественная, чем земная власть.

Девушка сознательно идет на смерть, понимая, что у нее нет другого выхода. Но, как и любому человеку, ей горько расставаться с жизнью, особенно в таком юном возрасте. Она не успела стать ни женой, ни матерью. Несмотря на это, сила ее убежденности в собственной правоте не ослабевает. Героиня гибнет, но остается победительницей в споре с Креонтом.

Основной конфликт

Пьеса строится на конфликте родового закона, который нигде не писан, и закона государства. Религиозные верования, уходящие корнями в глубокое прошлое, верность традициям и память предков вступают в противоречие с недолговечной земной властью. Во времена Софокла законы полиса, которые обязан был исполнять каждый гражданин, часто расходились с родовыми традициями, что приводило к множеству конфликтов. Именно на эту проблему решил обратить внимание драматург и показать, к чему она может привести.

Таким образом, только в согласии государства и религии видел выход из этой ситуации Софокл. «Антигона», в сокращении представленная здесь, стала своеобразным призывом к объединению двух могучих сил, конфликты между которыми неминуемо ведут к гибели.

софокл - антигона

В Афинах говорили: «Выше всего в жизни людской - закон, и неписаный закон -

выше писаного». Неписаный закон - вечен, он дан природой, на нем держится всякоечеловеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон -

в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издатьи отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию«Антигона».Был в Фивах царь Эдип - мудрец, грешник и страдалец. По волесудьбы ему выпала страшная доля - не ведая, убить родного отца и жениться на роднойматери. По собственной воле он казнил себя - выколол глаза, чтоб не видеть света, какне видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощениеи блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию «Царь Эдип», о смертиего - трагедию «Эдип в Колоне».От кровосмесительного брака у Эдипа былодва сына - Этеокл и Полигоник - и две дочери - Антигона и Исмена. КогдаЭдип отрекся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоем Этеокл и Полиник поднадзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа. Очень скоро братья поссорились:

Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошел на Фивы войной.

Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошелся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхилнаписал трагедию «Семеро против Фив». В концовке этой трагедии появляются и Антигонаи Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в «Антигоне»

Софокл.После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его деломбыл указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника,

приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псами стервятникам. Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найтиуспокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мертвым - недостойно людейи неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государствеи власти.Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабаядевушка - Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться,

чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ еще не оглашен, но она уже готоваего преступить. Она зовет свою сестру Исмену - с их разговора начинается трагедия.

«Поможешь ли ты мне?» - «Как можно? Мы - слабые женщины, наш удел -

повиновение, за непосильное нет с нас спроса:богов я чту, но против государстване пойду«. - «Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся,

коли не боишься богов». - «Ты безумна!» - «Оставь меня одну с моимбезумьем». - «Что ж, иди; все равно я тебя люблю».Входит хор фиванскихстарейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздноватьи благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ:герою -

честь, злодею - срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, ктонарушит царский указ, тому смерть. И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражниксо сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землею - пустьсимволически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать,

и он в ужасе. Креонт разъярен: найти преступника или страже не сноситьголов!«Могуч человек, но дерзок! - поет хор. - Он покорил землю и море,

он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу егомощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен». О ком он говорит:

о преступнике или о Креонте?Вдруг хор умолкает, пораженный: возвращается стражник,

а за ним - пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше,

и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землею, хочет совершитьвозлияния, - вот она!» - «Ты преступила указ?» - «Да, ибоон не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушитьего - страшнее смерти; хочешь казнить - казни, воля твоя, а правда моя». -

«Ты идешь против сограждан?» - «Они - со мною, только тебябоятся». - «Ты позоришь брата-героя!» - «Нет, я чтубрата-мертвеца». - «Не станет другом враг и после смерти». - «Делитьлюбовь - удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпаети ее упреками: «Ты - пособница!» - «Нет, сестре я не помогала,

но умереть с ней готова». - «Не смей умирать со мной - я выбраласмерть, ты - жизнь». - «Обе они безумны, - обрывает Креонт, - под замоких, и да исполнится мой указ». - «Смерть?» - «Смерть!» Хорв ужасе поет: божьему гневу нет конца, беда за бедой - как волна за волной, конецЭдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.Креонту непросто былорешиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры - она еще и невестаего сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: «Твоя невеста нарушилауказ;смерть - ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем -

в законном и в незаконном. Порядок - в повиновении; а падет порядок -

погибнет и государство«. - «Может быть, ты и прав, - возражает сын, -

но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ,

о котором ты печешься, - беззаконен?» - «Государство подвластноцарю!» - восклицает Креонт. «Нет собственников над народом», - отвечает ему сын.

Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги,

которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, «Тогда и меня ты большене увидишь!» И с этими словами царевич уходит. «Вот она, сила любви! - восклицаетхор. - Эрот, твой стяг - знамя побед! Эрот - ловец лучших добыч! Всех покорил людейты - и, покорив, безумишь…»Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, онагорько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора.

«Вот вместо свадьбы мне - казнь, вместо любви мне - смерть!» -

«И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь - умереть за божиюправду!» - «Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брати побежденный брат, но они похоронены мертвые, а я - живая!» - «Родовойна вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступатьи писаный». - «Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачеммолиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя -

искуплю вину; но если боги за меня - поплатится царь». Антигону уводят; хорв длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времен, виновных и невинных, равнопотерпевших от гнева богов.Царский суд свершен - начинается божий суд. К Креонтуявляется Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель - тот, который предостерегал еще Эдипа.

Не только народ недоволен царской расправой - гневаются и боги: огонь не хочетгореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит:

«Не человеку бога осквернить!» Тиресий возвышает голос: «Ты попрал законы природыи богов: мертвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле! Быть теперь в городезаразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мертвым за мертвых - лишиться сына!» Царьсмущен, он впервые просит совета у хора; уступить ли? «Уступи!» - говорит хор.

И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий законвыше людского. Хор поет молитву Дионису, богу, рожденному в Фивах: помогисогражданам!Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни женихаее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп.

Вошел Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себев грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле. Вестника молча слушаетцарица - жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачива-ется и уходит; а черезминуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах житьбез сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему,

как вторил Антигоне: «Мудрость - высшее благо, гордыня - худший грех, спесь -

спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит». Этими словами заканчиваетсятрагедия.

См. также:

Трагедия «Антигона» Софокла была написана в 442 г. д. н. э. В основе сюжета древнегреческого произведения лежит противостояние между государственными законами и сводом родовых неписаных правил.

Главные герои

Антигона – дочь Эдипа, милосердная, добрая девушка, ставящая долг превыше всего.

Креонт – фиванский царь, деспотичный, суровый правитель.

Другие персонажи

Исмена – сестра Антигоны, менее решительная, чем Антигона.

Евредика – супруга Креонта, мать Гемона.

Гемон – сын Креонта, жених Антигоны.

Тиресий – слепой старец, провидец.

Этеокл и Полиник – сыновья Эдипа, убившие друг друга в борьбе за трон.

Пролог

Антигона сообщает своей сестре Исмене, что « Полиника труп несчастный в поле поруганный лежит ». Фиванский царь Креонт отдал приказ, чтобы никто не смел ни оплакивать, ни хоронить тело. Антигона, вопреки приказу, хочет « своей рукою мертвого зарыть ». Исмена напоминает сестре, как погиб их отец Эдип, женившийся на собственной матери и тем самым навлекший гнев богов на весь свой род. Она предлагает смириться и не совершать необдуманных поступков.

Эписодий первый

После смерти Эдипа к власти приходят его сыновья – Этеокл и Полиник. Однако между ними разгорается борьба за власть, и Полиник собирает войско, чтобы сразиться с родным братом за трон. В решающей битве погибают оба, и власть переходит к Креонту, который при жизни царя Эдипа был его советником, и чей сын должен был взять в супруги Антигону.

Став царем, « как родственник ближайший » умершего правителя, он первым делом решает сурово наказать братоубийцу Полиника и лишить его тело погребения. И вместе с тем, « героя Этеокла за то, что пал он, за страну сражаясь », новый царь хочет похоронить со всеми возможными почестями.

Креонт прекрасно понимает, насколько сурова его кара по отношению к Полинику. Считалось, что непогребенное тело обрекает душу на вечные муки в загробном мире. Однако Креонт думает, в первую очередь, об интересах государства и укрепления собственной власти.

Царь сообщает народу о своем решении и отдает приказ взять под стражу тело изменника. В этот момент появляется испуганный страж и докладывает, что мертвый Полиник формально погребен – « лишь сверху был тонким слоем пыли он покрыт ». Разгневанный Креонт приказывает отыскать « виновника запретных похорон ».

Эписодий второй

Вскоре к царю приводят Антигону, которая не отпирается от обвинений. Она напоминает царю о значимости законов богов, но Креонт не слушает ее. В качестве наказания он хочет замуровать девушку в пещере.

Появляется Исмена, у которой « над бровями печаль, словно туча, нависла ». Она готова разделить с сестрой страшную участь. Креонт обвиняет ее в помощи Антигоне, но Исмена отрицает свое участие в погребении брата. Антигона, желая уберечь сестру от наказания, берет всю вину на себя.

Эписодий третий

Тем временем Креонт вызывает своего сына Гемона, и сообщает, что его невеста будет наказана по всей строгости – того требует порядок. Не только молодой человек возмущен таким решением – простой народ также ропщет на царя, который хочет погубить Антигону « за подвиг столь прекрасный ».

Эписодий четвертый

Однако Креонт остается верен своему слову, и Антигону заживо замуровывают в пещере. Идя « в последний, подневольный путь », девушка горько плачет – не такой она представляла свою судьбу. Ей горестно от того, что по воле Креонта ей не дано изведать « ни сладких уз супружества, ни неги материнства». Кроме того, она в одиночестве, « без дружеской слезы » должна встретить свою печальную участь – никто из близких не решился прийти оплакать Антигону.

Однако она не сожалеет о содеянном, поскольку поступила по совести и согласно законам богов. Антигона морально готова встретиться со своими родителями в мрачном царстве Аида.

Эписодий пятый

Тиресий сообщает Креонту о пророчестве, согласно которому над страной сгустится мгла из-за жестокого поступка царя. Боги недовольны подобным развитием событий, и готовы жестоко покарать не только Креонта, но и всех его поданных.

Слепой старец просит повелителя опомниться, и изменить свое решение: « Не в позор ошибка нет, это общий всех людей удел ». Однако гордый и самолюбивый Креонт не боится небесного суда, поскольку уверен, что « не властен смертный бога осквернить ».

Услышав эти слова, Тиресий сообщает царю решение богов: « Будет отдан отпрыск царской крови ответной данью мертвецам ». Испугавшись за своего сына, Креонт отдает приказ как можно скорее привести его. Однако слуги нигде не могут отыскать Гемона. Понимая, что неразумно преступил грань дозволенного, Креонт соглашается выполнить волю богов, но уже слишком поздно что-то изменить.

Царь со слугами отправляется к пещере, и застает страшную картину: Антигона покончила жизнь самоубийством, повесившись на собственной повязке, а возле ее тела рыдает Гемон, проклиная « суд суровый своего отца ». Не в силах смириться с тяжелой утратой, он вонзает меч себе в грудь.

Узнав о смерти горячо любимого сына, протыкает себя мечом и жена Креонта – Евредика. Перед смертью она обвиняет во всех смертях своего « детоубийцу-мужа ». Креонт раздавлен обрушившимся на него горем.

Заключение

В трагедии сделан акцент на том, что сколь бы ни чувствовали люди свою влияние и власть, они остаются бессильными перед судьбой, перед судом богов. Произведение учит чтить традиции, он призывает быть более милосердным и справедливым по отношению к близким.

После ознакомления с кратким пересказом «Антигона» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

Тест по трагедии

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 71.

Софокл
Антигона

В Афинах говорили: «Выше всего в жизни людской - закон, и неписаный закон - выше писаного». Неписаный закон - вечен, он дан природой, на нем держится всякое человеческое общество: он велит чтить богов, любить родных, жалеть слабых. Писаный закон - в каждом государстве свой, он установлен людьми, он не вечен, его можно издать и отменить. О том, что неписаный закон выше писаного, сочинил афинянин Софокл трагедию «Антигона».

Был в Фивах царь Эдип - мудрец, грешник и страдалец. По воле судьбы ему выпала страшная доля - не ведая, убить родного отца и жениться на родной матери. По собственной воле он казнил себя - выколол глаза, чтоб не видеть света, как не видел он своих невольных преступлений. По воле богов ему было даровано прощение и блаженная смерть, О жизни его Софокл написал трагедию «Царь Эдип», о смерти его - трагедию «Эдип в Колоне».

От кровосмесительного брака у Эдипа было два сына - Этеокл и Полигоник - и две дочери - Антигона и Исмена. Когда Эдип отрекся от власти и удалился в изгнание, править стали вдвоем Этеокл и Полиник под надзором старого Креонта, свойственника и советника Эдипа. Очень скоро братья поссорились: Этеокл изгнал Полиника, тот собрал на чужой стороне большое войско и пошел на Фивы войной. Был бой под стенами Фив, в поединке брат сошелся с братом, и оба погибли. Об этом Эсхил написал трагедию «Семеро против Фив». В концовке этой трагедии появляются и Антигона и Исмена, оплакивающие братьев. А о том, что было дальше, написал в «Антигоне» Софокл.

После гибели Этеокла и Полиника власть над Фивами принял Креонт. Первым его делом был указ: Этеокла, законного царя, павшего за отечество, похоронить с честью, а Полиника, приведшего врагов на родной город, лишить погребения и бросить на растерзание псам и стервятникам. Это было не в обычае: считалось, что душа непогребенного не может найти успокоения в загробном царстве и что мстить беззащитным мертвым - недостойно людей и неугодно богам. Но Креонт думал не о людях и не о богах, а о государстве и власти.

Но о людях и о богах, о чести и благочестии подумала слабая девушка - Антигона. Полиник ей такой же брат, как Этеокл, и она должна позаботиться, чтобы душа его нашла такое же загробное успокоение. Указ еще не оглашен, но она уже готова его преступить. Она зовет свою сестру Исмену - с их разговора начинается трагедия. «Поможешь ли ты мне?» - «Как можно? Мы - слабые женщины, наш удел - повиновение, за непосильное нет с нас спроса:

богов я чту, но против государства не пойду«. - «Хорошо, я пойду одна, хотя бы на смерть, а ты оставайся, коли не боишься богов». - «Ты безумна!» - «Оставь меня одну с моим безумьем». - «Что ж, иди; все равно я тебя люблю».

Входит хор фиванских старейшин, вместо тревоги звучит ликование: ведь одержана победа, Фивы спасены, время праздновать и благодарить богов. Навстречу хору выходит Креонт и оглашает свой указ:

герою - честь, злодею - срам, тело Полиника брошено на поругание, к нему приставлена стража, кто нарушит царский указ, тому смерть. И в ответ на эти торжественные слова вбегает стражник со сбивчивыми объяснениями: указ уже нарушен, кто-то присыпал труп землею - пусть символически, но погребение совершилось, стража не уследила, а ему теперь отвечать, и он в ужасе. Креонт разъярен: найти преступника или страже не сносить голов!

«Могуч человек, но дерзок! - поет хор. - Он покорил землю и море, он владеет мыслью и словом, он строит города и правит; но к добру или к худу его мощь? Кто правду чтит, тот хорош; кто в кривду впал, тот опасен». О ком он говорит: о преступнике или о Креонте?

Вдруг хор умолкает, пораженный: возвращается стражник, а за ним - пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землею, хочет совершить возлияния, - вот она!» - «Ты преступила указ?» - «Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его - страшнее смерти; хочешь казнить - казни, воля твоя, а правда моя». - «Ты идешь против сограждан?» - «Они - со мною, только тебя боятся». - «Ты позоришь брата-героя!» - «Нет, я чту брата-мертвеца». - «Не станет другом враг и после смерти». - «Делить любовь - удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упреками: «Ты - пособница!» - «Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова». - «Не смей умирать со мной - я выбрала смерть, ты - жизнь». - «Обе они безумны, - обрывает Креонт, - под замок их, и да исполнится мой указ». - «Смерть?» - «Смерть!» Хор в ужасе поет: божьему гневу нет конца, беда за бедой - как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.

Креонту непросто было решиться обречь на казнь Антигону. Она не только дочь его сестры - она еще и невеста его сына, будущего царя. Креонт вызывает царевича: «Твоя невеста нарушила указ;

смерть - ей приговор. Правителю повиноваться должно во всем - в законном и в незаконном. Порядок - в повиновении; а падет порядок - погибнет и государство«. - «Может быть, ты и прав, - возражает сын, - но почему тогда весь город ропщет и жалеет царевну? Или ты один справедлив, а весь народ, о котором ты печешься, - беззаконен?» - «Государство подвластно царю!» - восклицает Креонт. «Нет собственников над народом», - отвечает ему сын. Царь непреклонен: Антигону замуруют в подземной гробнице, пусть спасут ее подземные боги, которых она так чтит, а люди ее больше не увидят, «Тогда и меня ты больше не увидишь!» И с этими словами царевич уходит. «Вот она, сила любви! - восклицает хор. - Эрот, твой стяг - знамя побед! Эрот - ловец лучших добыч! Всех покорил людей ты - и, покорив, безумишь…»

Антигону ведут на казнь. Силы ее кончились, она горько плачет, но ни о чем не жалеет. Плач Антигоны перекликается с плачем хора. «Вот вместо свадьбы мне - казнь, вместо любви мне - смерть!» - «И за то тебе вечная честь: ты сама избрала себе путь - умереть за божию правду!» - «Заживо схожу я в Аид, где отец мой Эдип и мать, победитель брат и побежденный брат, но они похоронены мертвые, а я - живая!» - «Родовой на вас грех, гордыня тебя увлекла: неписаный чтя закон, нельзя преступать и писаный». - «Если божий закон выше людских, то за что мне смерть? Зачем молиться богам, если за благочестие объявляют меня нечестивицей? Если боги за царя - искуплю вину; но если боги за меня - поплатится царь». Антигону уводят; хор в длинной песне поминает страдальцев и страдалиц былых времен, виновных и невинных, равно потерпевших от гнева богов.

Царский суд свершен - начинается божий суд. К Креонту является Тиресий, любимец богов, слепой прорицатель - тот, который предостерегал еще Эдипа. Не только народ недоволен царской расправой - гневаются и боги: огонь не хочет гореть на алтарях, вещие птицы не хотят давать знамений. Креонт не верит: «Не человеку бога осквернить!» Тиресий возвышает голос: «Ты попрал законы природы и богов: мертвого оставил без погребения, живую замкнул в могиле! Быть теперь в городе заразе, как при Эдипе, а тебе поплатиться мертвым за мертвых - лишиться сына!» Царь смущен, он впервые просит совета у хора; уступить ли? «Уступи!» - говорит хор. И царь отменяет свой приказ, велит освободить Антигону, похоронить Полиника: да, божий закон выше людского. Хор поет молитву Дионису, богу, рожденному в Фивах: помоги согражданам!

Но поздно. Вестник приносит весть: нет в живых ни Антигоны, ни жениха ее. Царевну в подземной гробнице нашли повесившейся; а царский сын обнимал ее труп. Вошел Креонт, царевич бросился на отца, царь отпрянул, и тогда царевич вонзил меч себе в грудь. Труп лежит на трупе, брак их совершился в могиле. Вестника молча слушает царица - жена Креонта, мать царевича; выслушав, поворачива-

ется и уходит; а через минуту вбегает новый вестник: царица бросилась на меч, царица убила себя, не в силах жить без сына. Креонт один на сцене оплакивает себя, своих родных и свою вину, и хор вторит ему, как вторил Антигоне: «Мудрость - высшее благо, гордыня - худший грех, спесь - спесивцу казнь, и под старость она неразумного разуму учит». Этими словами заканчивается трагедия.