Сатирикон король лир содержание. Трагедия Шекспира "Король Лир": сюжет и история создания
Великие литературные произведения, как и их авторы, никогда не устареют, и будут оставаться любимыми еще много-много лет. Один из таких авторов - Уильям Шекспир. «Король Лир», краткое содержание которого приведено ниже, является одной из самых известных трагедий, написанных им в далеком 1606 году.
Итак, действие происходит в Британии в 15 веке. Основные действующие лица: король Британии Лир; дочери короля - Гонерилья, Регана и Корделия; граф Глостер; граф Кент; Эдгар - родной сын графа Глостера; Эдмонд - внебрачный сын графа Глостера; герцоги Бургундский, Альбанский и Корнуэльский; Далее опишем краткое содержание «Король Лир».
Старый король чувствует, что недолго ему осталось жить, поэтому решает разделить свое королевство между тремя горячо любимыми дочерьми. Он призывает их к себе и просит рассказать о том, как сильно они его любят. Гонерилья и Регана рассыпаются в сладких, но лживых речах, а младшая бесхитростная Корделия честно отвечает, что любит своего отца так, как велит ей ее дочерний долг. Король Лир, краткое содержание трагедии о котором мы пересказываем вам, не удовлетворен таким ответом. Поэтому он лишает Корделию наследства и отдает ее долю Гонерилье и Регане.

Друг короля, благородный граф Кент, возмущен таким поведением правителя, из-за чего подвергается изгнанию. Герцог Бургундский, претендовавший на руку Корделии, отказывается жениться на ней, так как она теперь бесприданница. Однако ее берет в жены король Франции. Корделия, покидая родной дом, просит сестер заботиться об отце.
Озадачен сложившейся ситуацией и граф Глостер. Он так сильно огорчен и поражен тем, что король Лир (краткое содержание не позволяет раскрыть всех деталей) поступил так с родной дочерью и близким другом, что не подозревает о том, что Эдмонд - его внебрачный сын - плетет вокруг него интригу. Он желает завладеть частью наследства Эдгара - законного сына, поэтому «подставляет» его. Эдгару пришлось бежать.
Тем временем король Лир (краткое содержание не передаст полной атмосферы этой трагедии) гостит у старшей дочери Гонерильи, которая вышла замуж за герцога Альбанского. Она непочтительно обращается со своим отцом. Даже упреки мужа она игнорирует. Затем Лир отправляется в гости к Регане, которая стала женой герцога Корнуэльского. Король надеется, что его средняя дочь более приветлива, но вскоре понимает, что она еще хуже Гонерильи. Рядом с Лиром всегда находится граф Кент: он предан королю, поэтому переоделся до неузнаваемости и нанялся к нему в услужение.

Далее в трагедии «Король Лир», краткое содержание которой не позволяет подробно описать всех событий, повествуется о том, что король, осознав, что предал Корделию - дочь, по-настоящему любившую его, Герцог Корнуэльский пред смертью у графа Глостера, который, в свою очередь, понимает, что его сын Эдгар ни в чем не виноват. Выясняется, что Эдмонд - настоящий предатель, к тому же любовник Гонерильи и Реганы. Гонерилья, узнав о том, что Эдмонд решил остаться с овдовевшей Реганой, отравляет сестру, после чего закалывает себя. Корделия, узнав, что с отцом случилось несчастье, спешит к нему на помощь. И она, и король попадают в плен. Заканчивается трагедия тем, что Корделия была повешена, Эдгар убил Эдмонда, а Лир скончался от горя.
Сцена 1
В тронном зале дворца короля Лира граф Кент и граф Глостер обсуждают раздел королевства. Глостер знакомит Кента со своим побочным сыном Эдмондом. В зале появляется король Лир с дочерьми, герцогами Корнуэльским и Альбанским и свитой. Он приказывает Глостеру сходить за королём Французским и герцогом Бургундским.
Король Лир спрашивает дочерей о том, насколько сильно каждая из них его любит? Гонерилья – жена герцога Альбанского выдаёт красноречивое и поэтическое объяснение в любви, за что получает в наследство огромную часть королевства. Регана – жена герцога Корнуэльского говорит, что она с сестрой «одной породы» и не знает других радостей, кроме любви к отцу. В награду девушка получает не менее прекрасную часть королевства. Корделия, за чью руку спорят король Французский и герцог Бургундский, признаётся, что любит отца так, как велит ей долг, и после замужества часть свой нежности будет вынуждена отдать супругу. Король Лир приходит в гнев и отрекается от младшей дочери. Он отдаёт треть наследства Корделии старшим зятьям и говорит, что будет жить по месяцу у каждой из дочерей. Граф Кент пытается образумить короля, но Лир ничего не желает слушать. Он приказывает ему в пять дней покинуть королевство, в противном случае изменника ждёт смерть.
Герцог Бургундский не хочет брать в жёны лишённую наследства Корделию. Король Французский видит в девушке, бывшей когда-то любимой дочерью Лира и вдруг впавшей в немилость, драгоценный клад чистоты и искренности и с радостью делает её своей королевой. Прощаясь с сёстрами, Корделия просит их быть милостивыми к отцу. Гонерилья и Регана договариваются ослабить власть Лира, чтобы удержать полученное наследство.
Сцена 2
В зале замка графа Глостера Эдмонд с письмом в руках рассуждает о своём праве на наследство отца. Молодой человек планирует совершить подлог, чтобы подставить своего брата Эдгара.
При появлении отца Эдмонд поспешно прячет письмо в карман. Граф Глостер упрашивает сына дать ему письмо «Эдгара», в котором последний пишет о своём желании управлять финансами отца, не дожидаясь его смерти. Эдмонд обещает отцу вывести Эдгара на чистую воду, а Эдгара настраивает против отца.
Сцена 3
Во дворце герцога Альбанского Гонерилья уточняет у своего дворецкого Освальда, правда ли, что король Лир прибил одного из её придворных за то, что тот выругал его шута? Получив утвердительный ответ, старшая дочь короля сказывается больной и отдаёт Освальду приказание как можно прохладнее обращаться со слугами отца.
Сцена 4
Переодетый Кент нанимается слугой к Лиру. Королевский шут хандрит. Освальд относится к королю без должного почтения. Пришедший на зов Лира шут называет его дураком за то, что он отдал свою власть в руки тех, кто его не любит. Гонерилья просит отца усмирить буйство своих людей, распустив значительную часть свиты. Король Лир приходит в бешенство от слов дочери. Он проклинает её бесплодием. Герцог Альбанский тщетно пытается понять причину недовольства тестя. Собираясь в путь, король Лир обнаруживает, что из ста человек свиты у него осталось пятьдесят. Гонерилья отправляет Освальда с письмом к Регане.
Сцена 5
Двор в замке герцога Альбанского. Король Лир отправляет Кента с письмом к дочери. Шут развлекает своего хозяина.
Акт II
Сцена 1
Двор в замке графа Глостера. Придворный Куран рассказывает Эдмонду о предстоящем визите герцога Корнуэльского с женой и возможной войне между ним и герцогом Альбанским.
Эдмонд, которому отец приказал арестовать Эдгара, устраивает с последним шуточный бой, якобы необходимый для его бегства. Глостеру он рассказывает о желании брата убить отца и покушении на его, Эдмонда, жизнь. Граф отправляет слуг в погоню за Эдгаром.
Герцог Корнуэльский с Реганой сочувствуют Глостеру и предлагают Эдмонду место в своей свите. Граф обещает побочному сыну переход в статус законного наследника.
Сцена 2
Перед замком Глостера Освальд спрашивает у Кента, где можно поставить лошадей. Кент оскорбляет подлого мерзавца и обнажает против него меч. На шум сбегаются хозяева и слуги. Выяснив причину ссоры, герцог Корнуэльский приказывает заковать Кента в колодки до обеда. Регана говорит, что этого мало, и растягивает срок наказания до утра. Глостер просит герцога написать о случившемся королю и предоставить Лиру возможность самому наказать своего слугу. Герцог Корнуэльский отвечает отказом. Глостер извиняется перед Кентом. Засыпая в колодках, последний читает письмо Корделии.
Сцена 3
Прячущийся в лесу Эдгар принимает решение изменить внешность и стать полоумным нищим.
Сцена 4
Король Лир спрашивает у закованного в колодки Кента, кто посмел сотворить с ним такое? Верный слуга рассказывает о вероломстве Освальда, прервавшего донесение Кента и вызвавшего бегство герцога Корнуэльского и Реганы во владения графа.
Глостер передаёт королю слова герцога и Реганы о том, что они больны и утомлены с дороги. Лир требует, чтобы его приняли. Герцог Корнуэльский с женой выходят к королю. Регана считает, что отец должен вернуться к Гонерильи и попросить у неё прощения.
Герцог Корнуэльский признаётся, что Кент был закован в колодки по его приказу. Регана с радостью встречает Гонерилью, предлагает отцу распустить часть свиты и жить, как он и планировал, то у одной, то у другой дочери. Лир не желает возвращаться к Гонерилье. Регана отказывается принимать отца, сославшись на то, что не успела подготовить дворец к его приезду, и просит посещать её со свитой в двадцать пять человек. Рассуждая о том, сколько личных слуг должно быть у отца, дочери постепенно приходят к мнению, что – ни одного: королю Лиру, по их мнению, хватит слуг Гонерильи или Реганы.
Надвигается буря. Король Лир со свитой удаляется. Гонерилья и Регана оправдывают свои действия друг перед другом.
Акт III
Сцена 1
Степь. Придворный рассказывает Кенту, как король Лир в одиночестве сражается с бурей. Кент объясняет ему, что Франция решила завоевать ослабленное герцогскими спорами королевство. Придворный по просьбе Кента отправляется в Дувр, чтобы известить Корделию о несчастной судьбе короля.
Сцена 2
На другом конце степи король Лир призывает на свою голову гром и молнии. Шут предлагает ему вернуться в сухой дом дочерей. Кент находит короля Лира и предлагает ему переждать бурю в шалаше. Шут пророчествует, что когда люди станут благородными, тогда наступит конец света.
Сцена 3
Комната в замке Глостера. Глостер жалуется Эдмонду на бессердечие герцогов, рассказывает о высадившемся в стране войско и таинственном письме, запертым им у себя в комнате. Граф просит сына отвлечь внимание герцогов, пока он помогает королю Лиру. Эдмонд тут же решает выдать отца своему новому повелителю, чтобы очистить себе путь к наследству.
Сцена 4
Кент уговаривает короля Лира спрятаться от непогоды в шалаше. Расстроенный дочерней неблагодарностью владыка хочет остаться один на один с бурей, так как она помогает ему не думать о случившемся с ним несчастье. Шут находит в шалаше Эдгара, притворяющегося сумасшедшим Томом. Король Лир считает, что последнего постигла та же беда, что и его самого. Эдгар рассказывает, что в прошлом он был живущим ради удовольствий повесой. Король Лир восхищается тем, что бедный Том представляет собой настоящего человека.
В шалаше появляется Глостер. Он предлагает королю Лиру кров. Последний отказывается уходить из шалаша без «своего философа».
Сцена 5
Герцог Корнуэльский благодарит Эдмонда за верность и делает его новым графом Глостером.
Сцена 6
Глостер приводит короля Лира на прилегающую к замку ферму. Выживший из ума владыка устраивает потешный суд над дочерьми, назначая Эдгара – судьёй, шума – мудрецом, а Кента – присяжным заседателем.
Глостер рассказывает Кенту о заговоре против короля. Вместе они кладут уснувшего Лира на носилки и отправляются в Дувр. Эдгару становится легче при виду королевского горя.
Сцена 7
Герцог Корнуэльский приказывает Эдмонду сопровождать Гонерилью к мужу. Герцога Альбанского он просит начать вооружаться, чтобы дать достойный отпор французским войскам. Освальд докладывает о предательстве Глостера и бегство короля в Дувр.
Слуги приводят Глостера в замок. Герцог Корнуэльский приказывает связать «изменника». Регана в порыве злости дёргает его за бороду. Взбешённый неповиновением подданного герцог Корнуэльский вырывает у него глаз.
Первый слуга встаёт на защиту Глостера. Герцог Корнуэльский обнажает меч. Слуга ранит своего господина. Регана выхватывает меч у другого слуги и убивает первого. Герцог Корнуэльский лишает Глостера второго глаза. От Реганы граф узнаёт о предательстве Эдмонда и понимает, что Эдгар был оклеветан. Второй и третий слуга уводят с собой ослеплённого Глостера.
Акт IV
Сцена 1
Эдгар встречает в степи ослеплённого отца. Глостер просит поводыря найти для нищего одежду. Последнего он берёт себе проводники и просит довести его до большого, нависшего над пучиной утёса.
Сцена 2
Перед дворцом герцога Альбанского Гонерилья удивляется тому, что её не встретил муж. Освальд докладывает хозяйке о странном поведении владыки. Гонерилья приказывает Эдмонду вернуться к герцогу Корнуэльскому, чтобы возглавить войска. Взамен она предлагает ему свою любовь.
Герцог Альбанский упрекает жену в недостойном поведении по отношению к отцу. Гонерилья оскорбляет мужа. Последний с трудом сдерживается, чтобы не разорвать её на куски.
Гонец приносит новость о смерти Корнуэла. Гонерилья уходит составлять письмо сестре. Герцог Альбанский обещает воздать по заслугам несчастному Глостеру и королю Лиру.
Сцена 3
Во французском лагере близ Дувра Кент спрашивает у придворного, что заставило короля Франции покинуть войско (государственные дела), кто теперь командует последним (маршал Франции – господин Лафар) и какое впечатление произвело на королеву полученное письмо (она плакала).
Сцена 4
Корделия приказывает офицеру послать солдат на поиски отца. Врач говорит, что вернуть рассудок больному может только отдых, да целебные травы. Гонец докладывает Корделии о приближении британских войск.
Сцена 5
Регана просит Освальда показать ей письмо сестры к Эдмонду, с которым она заключила помолвку после смерти мужа. Дворецкий Гонерильи не отдаёт послания, но обещает Регане поддержку в устранении Глостера.
Сцена 6
Эдгар даёт отцу совершить мнимый прыжок со скалы и раскаяться в своём желании смерти. На равнине они встречают украшенного цветочными венками короля Лира, несущего полную глубокого смысла бессмыслицу.
Король Лир убегает от придворного со слугами. Освальд хочет убить Глостера. Эдгар встаёт на защиту отца. Перед смертью Освальд просит Эдгара передать письмо Эдмонду, в котором Гонерилья просит последнего убить своего мужа.
Сцена 7
Король Лир спит внутри французской палатки. Корделия благодарит Кента за помощь. Проснувшийся король Лир постепенно начинает узнавать окружающих. Кент с придворным разговаривают о предстоящей схватке с британцами.
Акт V
Сцена 1
В британском лагере близ Дувра Эдмонд клянётся Регане, что никогда не имел видов на Гонерилью. Переодетый Эдгар передаёт герцогу Альбанскому письмо Гонерильи к Эдмонду. Эдмонд перед битвой размышляет о своих планах на будущее.
Сцена 2
Британцы побеждают. Эдмонд берёт в плен короля Лира и Корделию. Он приказывает офицеру отвести их в крепость и вручает ему письмо с последующими указаниями относительно пленников.
Герцог Альбанский хочет распорядиться судьбой пленников. Эдмонд противится ему на основании мнимого братства. Регана и Гонерилья спорят за потенциального мужа. Герцог Альбанский обвиняет Эдмонда в государственной измене. Регане становится плохо.
История о трагичной судьбе британского короля и трех его дочерей стала классикой мировой литературы. Драматический сюжет заслужил высокую популярность: известно множество театральных постановок и экранизаций произведения.
Драматическое произведение создано на легендарной основе – истории британского короля Лира, который на склоне лет решил передать власть детям. В итоге монарх стал жертвой пренебрежительного отношения двух старших дочерей, а в королевстве обострилась политическая ситуация, грозившая ему полным уничтожением. Известную легенду Шекспир дополнил еще одной сюжетной линией – отношениями в семье графа Глостера, внебрачный сын которого ради власти и положения не пожалел ни брата, ни отца.
Смерть главных героев в конце произведения, напряженная патетика, система персонажей, построенная на контрастах, являются абсолютными признаками классицистической трагедии.
«Король Лир»: краткое содержание пьесы
Британский король Лир собирается выдать своих трех дочерей замуж, разделить земли на три части и отдать им в качестве приданного, передав их мужьям бразды правления. Сам же планирует доживать свой век, гостя по очереди у дочерей. Перед разделом земель самолюбивый Лир захотел услышать от детей, насколько они любят своего отца, и одарить их по заслугам.
Две старшие дочери Гонерилья и Регана клялись отцу в своей неземной любви к нему и, получив в равных долях земли, стали женами герцогов Альбанского и Корнуэльского. Младшая дочь Корделия, к которой сватались король Франции и герцог Бургундский, искренне любящая отца, была чиста душой и не хотела выставлять свои чувства напоказ. Она ничего не ответила. Когда король возмутился такому неуважению, она сказала, что не станет выходить замуж, так как большую часть любви ей придется отдать мужу, а не отцу.
Король, не увидев бескорыстной чистоты своей дочери, отрекся от нее, лишив приданого и поделив земли между старшими сестрами. За Корделию вступился граф Кент, верный подданный короля, за что Лир изгоняет его из Британии. Герцог Бургундский отказался от безземельной невесты, а мудрый король Франции, увидев чистоту девушки, с радостью взял ее в жены. Старшие дочери, считая, что отец не в своем уме, решают держаться сообща и максимально отстранить короля от власти.
Незаконный сын графа Глостера Эдмунд решает избавиться от брата Эдгара с целью заполучить любовь отца, наследство и почетный титул. Он показывает отцу письмо, якобы написанное братом, где Эдгар уговаривает вместе убить отца. А брату говорит, что граф хочет уничтожить его. Доверчивый Глостер отрекся от родного сына и объявил его в розыск. Эдгар вынужден скрываться, прикинувшись сумасшедшим Томом.
Король гостит у Гонерильи, которая сократила штат его слуг вдвое, а своим приказала не потакать отцу. Изгнанный Кент, переодевшись и назвавшись Каем, становится верным слугой короля. Пренебрежительное отношение дочери и ее двора оскорбили отца. Проклиная ее, король отправился к Регане. Она выгоняет отца в грозовую ночь на улицу. Король, шут и Кент укрываются от непогоды в шалаше, где встречают Эдгара, прикинувшегося сумасшедшим.
Гонерилья вместе с Реганой и ее мужем замышляет избавиться от короля. Подслушав это, Глостер тайно решает помочь Лиру, потерявшему от горя рассудок, отправив его в Дувр, где находится штаб французских сил, напавших на обезглавленную Британию. Эдмунд, стараясь услужить дочерям короля, сообщает о планах отца. Обезумев от злости, муж Реганы герцог Корнуэльский вырывает глаза Глостеру. Слуга, пытаясь остановить герцога, ранит его и Корнуэл умирает. Поводырем изгнанного графа Глостера становится Эдгар под личиной сумасшедшего Тома и ведет его к королю.
Гонерилья возвращается домой с Эдмундом и узнает, что ее муж не поддерживает их поведения. Она обещает свое сердце молодому Глостеру и отправляет его назад. Вдова Регана также выказывает Эдмунду свою любовь. Каждой из них он клянется быть верным.
Кент доставил короля к Корделии. Она потрясена помешательством отца и уговаривает врачей исцелить его. Очнувшись, Лир просит прощения у дочери. Эдгар встречает слугу Гонерильи Освальда, которому поручено уничтожить Глостера. Сразившись с ним, Эдгар убивает его и забирает письмо Гонерильи. С этим письмом он идет к герцогу Альбанскому, из которого становится известно о связи его жены и Эдмунда. Эдгар просит герцога в случае победы британцев возможности расквитаться с братом.
Обе армии готовятся к сражению. В результате битвы победу одержала британская армия, во главе которой были Эдмунд и Регана. Гонерилья, догадавшись о планах сестры на Эдмунда, ревнует и решает избавиться от сестры. Эдмунд ликует, взяв в плен Корделию и короля. Он отправляет их в темницу и дает особое указание стражнику. Герцог Альбанский требует выдачи короля с младшей дочерью. Однако Эдмунд не соглашается. Пока сестры ссорятся из-за Эдмунда, герцог обвиняет всех троих в государственной измене и, показав письмо Гонерильи, вызывает того, кто может сразиться с предателем. Выходит Эдгар и, победив брата в бою, называет свое имя.
Эдмунд понимает, что свершилось возмездие за то, как он поступил с братом и отцом. Перед смертью он признался, что приказал убить короля и Корделию, и велел срочно послать за ними. К сожалению, было слишком поздно. Мертвую Корделию, которая была повешена стражником, вынес на руках несчастный король, а придворный сообщил, что Гонерилья, отравив сестру, закололась.
Не выдержав смерти Корделии, жизнь короля, полная страданий и мучений, прерывается. А оставшиеся в живых верные подданные понимают, что нужно быть стойкими, как того требует мятежное время.
Характеристика персонажей
«Король лир», по мнению критиков, является скорее произведением для чтения, нежели постановочным. Пьеса полна событиями, однако большее место в ней занимают философские размышления героев.
Богатый мир характеров
Каждый персонаж, созданный автором мастерски и правдиво, обладает особым характером, внутренним миром. У каждого героя своя личная трагедия, в которую Шекспир посвящает читателя.
Король с первых сцен сильный и уверенный. Однако в то же время он эгоистичен и слеп, из-за чего лишается короны, власти, уважения и собственных детей. Его разум максимально постигает истину в момент помешательства рассудка. Создание остальных образов произведения близко системе классицистического деления персонажей на положительных и отрицательных.
Основная идея пьесы
В основе произведения извечная проблема отцов и детей, изображенная на примере двух семей – короля Лира и графа Глостера. В обоих случаях отцы унижены и преданы своими детьми. Но нельзя сказать, что они невинные жертвы произошедшего. Самолюбие и спесь короля Лира, неспособность увидеть истину, склонность к необдуманным и категорическим решениям привели к трагической развязке. Незаконность зачатия сына, который чувствовал себя второсортным и любыми способами пытался завоевать положение в обществе, – причина поведения Эдмунда.
Уильям Шекспир
«Король Лир»
Место действия — Британия. Время действия — XI в. Могущественный король Лир, почувствовав приближение старости, решает переложить бремя власти на плечи трёх дочерей: Гонерильи, Реганы и Корделии, поделив между ними своё царство. Король хочет услышать от дочерей, как они его любят, «чтоб при разделе могли мы нашу щедрость проявить».
Первой выступает Гонерилья. Рассыпая лесть, она говорит, что любит отца, «как не любили дети / Доныне никогда своих отцов». Ей вторит сладкоречивая Регана: «Не знаю радостей других, помимо / Моей большой любви к вам, государь!» И хотя фальшь этих слов режет ухо, Лир внимает им благосклонно. Очередь младшей, любимой Корделии. Она скромна и правдива и не умеет публично клясться в чувствах. «Я вас люблю как долг велит, / Не больше и не меньше». Лир не верит ушам: «Корделия, опомнись и исправь ответ, чтоб после не жалеть». Но Корделия не может лучше выразить свои чувства: «Вы дали жизнь мне, добрый государь, / Растили и любили. В благодарность / Я тем же вам плачу». Лир в бешенстве: «Так молода и так черства душою?» — «Так молода, милорд, и прямодушна», — отвечает Корделия.
В слепой ярости король отдаёт все царство сёстрам Корделии, ей в приданое оставляя лишь её прямоту. Себе он выделяет сто человек охраны и право жить по месяцу у каждой из дочерей.
Граф Кент, друг и приближённый короля, предостерегает его от столь поспешного решения, умоляет отменить его: «Любовь Корделии не меньше их <…> Гремит лишь то, что пусто изнутри…» Но Лир уже закусил удила. Кент противоречит королю, называет его взбалмошным стариком — значит, он должен покинуть королевство. Кент отвечает с достоинством и сожалением: «Раз дома нет узды твоей гордыне, / То ссылка здесь, а воля на чужбине».
Один из претендентов на руку Корделии — герцог Бургундский — отказывается от неё, ставшей бесприданницей. Второй претендент — король Франции — потрясён поведением Лира, а ещё более герцога Бургундского. Вся вина Корделии «в пугливой целомудренности чувств, стыдящихся огласки». «Мечта и драгоценный клад, / Будь королевой Франции прекрасной…» — говорит он Корделии. Они удаляются. На прощание Корделия обращается к сёстрам: «Я ваши свойства знаю, / Но, вас щадя, не буду называть. / Смотрите за отцом, Его с тревогой / Вверяю вашей показной любви».
Граф Глостер, служивший Лиру много лет, огорчён и озадачен тем, что Лир «внезапно, под влиянием минуты» принял столь ответственное решение. Он и не подозревает, что вокруг него самого плетёт интригу Эдмунд, его незаконнорождённый сын. Эдмунд задумал очернить своего брата Эдгара в глазах отца, чтобы завладеть его частью наследства. Он, подделав почерк Эдгара, пишет письмо, в котором якобы Эдгар замышляет убить отца, и подстраивает все так, чтобы отец прочёл это письмо. Эдгара, в свою очередь, он уверяет, что отец замышляет против него что-то недоброе, Эдгар предполагает, что его кто-то оклеветал. Эдмунд сам себя легко ранит, а представляет дело так, будто он пытался задержать Эдгара, покушавшегося на отца. Эдмунд доволен — он ловко оплёл двух честных людей клеветой: «Отец поверил, и поверил брат. / Так честен он, что выше подозрений. / Их простодушием легко играть». Его происки удались: граф Глостер, поверив в виновность Эдгара, распорядился найти его и схватить. Эдгар вынужден бежать.
Первый месяц Лир живёт у Гонерильи. Она только и ищет повод показать отцу, кто теперь хозяин. Узнав, что Лир прибил её шута, Гонерилья решает «приструнить» отца. «Сам отдал власть, а хочет управлять / По-прежнему! Нет, старики — как дети, / И требуется строгости урок».
Лиру, поощряемые хозяйкой, откровенно грубят слуги Гонерильи. Когда король хочет поговорить об этом с дочерью, она уклоняется от встречи с отцом. Шут горько высмеивает короля: «Ты обкорнал свой ум с обеих сторон / И ничего не оставил в серёдке».
Приходит Гонерилья, речь её груба и дерзка. Она требует, чтобы Лир распустил половину своей свиты, оставив малое число людей, которые не будут «забываться и буйствовать». Лир сражён. Он думает, что его гнев подействует на дочь: «Ненасытный коршун, / Ты лжёшь! Телохранители мои / Испытанный народ высоких качеств…» Герцог Альбанский, муж Гонерильи, пытается заступиться за Лира, не находя в его поведении того, что могло вызвать столь унизительное решение. Но ни гнев отца, ни заступничество мужа не трогают жестокосердую. Переодетый Кент не покинул Лира, он пришёл наниматься к нему в услужение. Он считает своим долгом быть рядом с королём, который, это очевидно, в беде. Лир отправляет Кента с письмом к Регане. Но одновременно Гонерилья шлёт к сестре своего гонца.
Лир ещё надеется — у него есть вторая дочь. У неё он найдёт понимание, ведь он дал им все — «и жизнь, и государство». Он велит седлать коней и в сердцах бросает Гонерилье: «Я расскажу ей про тебя. Она / Ногтями исцарапает, волчица, / Лицо тебе! Не думай, я верну / Себе всю мощь, / Которой я лишился, / Как ты вообразила…»
Перед замком Глостера, куда приехала Регана с мужем, чтоб решить споры с королём, столкнулись два гонца: Кент — короля Лира, и Освальд — Гонерильи. В Освальде Кент узнает придворного Гонерильи, которого он оттузил за непочтительность Лиру. Освальд поднимает крик. На шум выходят Регана и её муж, герцог Корнуэльский. Они приказывают надеть на Кента колодки. Кент разгневан унижением Лира: «Да будь я даже / Псом вашего отца, а не послом, / Не нужно бы со мной так обращаться». Граф Глостер безуспешно пытается вступиться за Кента.
Но Регане нужно унизить отца, чтоб знал, у кого нынче власть. Она ведь из того же теста, что и сестра. Это хорошо понимает Кент, он предвидит, что ждёт Лира у Реганы: «Попал ты из дождя да под капель…»
Лир застаёт своего посла в колодках. Кто посмел! Ведь это хуже убийства. «Ваш зять и ваша дочь», — говорит Кент. Лир не хочет верить, но понимает, что это правда. «Меня задушит этот приступ боли! / Тоска моя, не мучь меня, отхлынь! / Не подступай с такою силой к сердцу!» Шут комментирует ситуацию: «Отец в лохмотьях на детей / Наводит слепоту. / Богач отец всегда милей и на ином счету».
Лир хочет поговорить с дочерью. Но она устала с дороги, не может его принять. Лир кричит, негодует, бушует, хочет взломать дверь…
Наконец Регана и герцог Корнуэльский выходят. Король пытается рассказать, как выгнала его Гонерилья, но Регана, не слушая, предлагает ему вернуться к сестре и попросить у неё прощения. Не успел Лир опомниться от нового унижения, как появляется Гонерилья. Сестры наперебой сражают отца своей жестокостью. Одна предлагает уменьшить свиту наполовину, другая — до двадцати пяти человек, и, наконец, обе решают: ни одного не нужно.
Лир раздавлен: «Не ссылайтесь на то, что нужно. Нищие и те / В нужде имеют что-нибудь в избытке. / Сведи к необходимости всю жизнь, / И человек сравняется с животным…».
Его слова, кажется, способны из камня выжать слезы, но не из дочерей короля… И он начинает осознавать, как был несправедлив с Корделией.
Надвигается буря. Воет ветер. Дочери бросают отца на произвол стихий. Они замыкают ворота, оставляя Лира на улице, «…ему наука на будущее время». Этих слов Реганы Лир уже не слышит.
Степь. Бушует буря. С неба низвергаются потоки воды. Кент в степи в поисках короля сталкивается с придворным из его свиты. Он доверяется ему и рассказывает, что между герцогами Корнуэльским и Альбанским «мира нет», что во Франции известно о жестоком обращении «со старым нашим добрым королём». Кент просит придворного поспешить к Корделии и сообщить ей «о короле, / О страшной роковой беде его», а в доказательство, что посланнику можно доверять, он, Кент, даёт своё кольцо, которое узнает Корделия.
Лир бредёт с шутом, одолевая ветер. Лир, не в силах справиться с душевной мукой, обращается к стихиям: «Вой, вихрь, вовсю! Жги молния! Лей ливень! / Вихрь, гром и ливень, вы не дочки мне, / Я вас не упрекаю в бессердечье. / Я царств вам не дарил, не звал детьми, ничем не обязал. Так да свершится / Вся ваша злая воля надо мной». На склоне лет он лишился своих иллюзий, их крах жжёт ему сердце.
Кент выходит навстречу Лиру. Он уговаривает Лира укрыться в шалаше, где уже прячется бедный Том Эдгар, прикинувшийся сумасшедшим. Том занимает Лира беседой. Граф Глостер не может бросить своего старого повелителя в беде. Жестокосердие сестёр ему мерзко. Он получил известие, что в стране чужое войско. Пока придёт помощь, надо укрыть Лира. Он рассказывает о своих планах Эдмунду. И тот решает ещё раз воспользоваться доверчивостью Глостера, чтобы избавиться и от него. Он донесёт на него герцогу. «Старик пропал, я выдвинусь вперед. / Он пожил — и довольно, мой черёд». Глостер, не подозревая о предательстве Эдмунда, ищет Лира. Он набредает на шалаш, где укрылись гонимые. Он зовёт Лира в пристанище, где есть «огонь и пища». Лир не хочет расставаться с нищим философом Томом. Том следует за ним на ферму при замке, где прячет их отец. Глостер ненадолго уходит в замок. Лир в порыве безумия устраивает суд над дочерьми, предлагая Кенту, шуту и Эдгару быть свидетелями, присяжными. Он требует, чтобы Регане вскрыли грудь, чтоб посмотреть, не каменное ли там сердце… Наконец Лира удаётся уложить отдыхать. Возвращается Глостер, он просит путников быстрее ехать в Дувр, так как он «заговор против короля подслушал».
Герцог Корнуэльский узнает о высадке французских войск. Он посылает с этим известием к герцогу Альбанскому Гонерилью с Эдмундом. Освальд, шпионивший за Глостером, сообщает, что тот помог бежать королю и его приверженцам в Дувр. Герцог приказывает схватить Глостера. Его схватывают, связывают, издеваются над ним. Регана спрашивает графа, зачем он короля отправил в Дувр, вопреки приказу. «Затем, чтоб не видать, / Как вырвешь ты у старика глаза / Когтями хищницы, как клык кабаний / Вонзит твоя свирепая сестра / В помазанника тело». Но он уверен, что увидит, «как гром испепелит таких детей». При этих словах герцог Корнуэл вырывает у беспомощного старика глаз. Слуга графа, не в силах выносить зрелища глумления над стариком, обнажает меч и смертельно ранит герцога Корнуэльского, но и сам получает ранение. Слуга хочет немного утешить Глостера и призывает его оставшимся глазом взглянуть, как он отмщён. Герцог Корнуэльский перед смертью в припадке злобы вырывает второй глаз. Глостер призывает сына Эдмунда к отмщению и узнает, что это он предал отца. Он понимает, что Эдгар был оклеветан. Ослеплённого, убитого горем Глостера выталкивают на улицу. Регана провожает его словами: «Гоните в шею! / Носом пусть найдёт дорогу в Дувр».
Глостера провожает старый слуга. Граф просит оставить его, чтоб не навлекать на себя гнев. На вопрос, как же он найдёт дорогу, Глостер с горечью отвечает: «Нет у меня пути, / И глаз не надо мне. Я оступался, / когда был зряч. <…> Бедный мой Эдгар, несчастная мишень / слепого гнева / отца обманутого…» Эдгар это слышит. Он вызывается стать поводырём слепого. Глостер просит отвести его на утёс «большой, нависший круто над пучиной», чтобы свести счёты с жизнью.
Во дворец герцога Альбанского возвращается Гонерилья с Эдмундом, она удивлена, что «миротворец-муж» её не встретил. Освальд рассказывает о странной реакции герцога на его рассказ о высадке войск, измене Глостера: «Что неприятно, то его смешит, / Что радовать должно бы, то печалит». Гонерилья, назвав мужа «трусом и ничтожеством» отсылает Эдмунда обратно к Корнуэлу — предводительствовать войсками. Прощаясь, они клянутся друг Другу в любви.
Герцог Альбанский, узнав, как бесчеловечно поступили сестры со своим царственным отцом, встречает Гонерилью с презрением: «Не стоишь пыли ты, / Которой зря тебя осыпал ветер… Все корень знает свой, а если нет, / То гибнет, как сухая ветвь без соков». Но та, что скрывает «лик звериный под обличьем женским», глуха к словам мужа: «Довольно! Жалкий вздор!» Герцог Альбанский продолжает взывать к её совести: «Что сделали, что натворили вы, / Не дочери, а сущие тигрицы. / Отца в годах, которого стопы / Медведь бы стал лизать благоговейно, / До сумасшествия довели! / Уродство сатаны / Ничто пред злобной женщины уродством…» Его прерывает гонец, который сообщает о смерти Корнуэла от руки слуги, вставшего на защиту Глостера. Герцог потрясён новым зверством сестёр и Корнуэла. Он клянётся отблагодарить Глостера за верность Лиру. Гонерилья же озабочена: сестра — вдова, и с ней Эдмунд остался. Это грозит её собственным планам.
Эдгар ведёт отца. Граф, думая, что перед ним край утёса, бросается и падает на том же месте. Приходит в себя. Эдгар убеждает его, что тот спрыгнул с утёса и чудом остался жив. Глостер отныне покоряется судьбе, покамест она сама не скажет: «Уходи». Появляется Освальд, ему поручено убрать старика Глостера. Эдгар сражается с ним, убивает, а в кармане «льстеца раболепного злобной госпожи» находит письмо Гонерильи Эдмунду, в котором она предлагает убить мужа, чтобы самому занять его место.
В лесу они встречают Лира, причудливо убранного полевыми цветами. Его оставил разум. Речь его — смесь «бессмыслицы и смысла». Появившийся придворный зовёт Лира, но Лир убегает.
Корделия, узнав о несчастьях отца, жестокосердии сестёр, спешит к нему на помощь. Французский лагерь. Лир в постели. Врачи погрузили его в спасительный сон. Корделия молит богов «впавшему в младенчество отцу» вернуть ум. Лира во сне снова одевают в царское облачение. И вот он пробуждается. Видит плачущую Корделию. Он встаёт перед ней на колени и говорит: «Не будь со мной строга. / Прости. / Забудь. Я стар и безрассуден».
Эдмунд и Регана — во главе британского войска. Регана выпытывает у Эдмунда, нет ли у него любовной связи с сестрой. Он клянётся в любви Регане. Входят с барабанным боем герцог Альбанский и Гонерилья. Гонерилья, видя сестру-соперницу рядом с Эдмундом, решает отравить её. Герцог предлагает созвать совет для того, чтобы составить план наступленья. Его находит переодетый Эдгар и вручает ему найденное у Освальда письмо Гонерильи. И просит его: в случае победы «пусть глашатай <…> К вам вызовет меня трубой». Герцог читает письмо и узнает об измене.
Французы побеждены. Эдмунд, вырвавшийся вперёд со своим войском, берет в плен короля Лира и Корделию. Лир счастлив, что вновь обрёл Корделию. Отныне они неразлучны. Эдмунд велит отвести их в тюрьму. Лира не страшит заточение: «Мы в каменной тюрьме переживём / Все лжеученья, всех великих мира, / Все смены их, прилив их и отлив <…> Как птицы в клетке будем петь. Ты станешь под моё благословенье, / Я на колени стану пред тобой, моля прощенье».
Эдмунд отдаёт тайный приказ умертвить их обоих.
Входит герцог Альбанский с войском, он требует выдать ему короля и Корделию, чтобы распорядиться их судьбой «в согласье с честью и благоразумием». Эдмунд отвечает герцогу, что Лир и Корделия взяты в плен и отправлены в тюрьму, но выдать их отказывается. Герцог Альбанский, прервав непристойную перебранку сестёр из-за Эдмунда, обвиняет всех троих в государственной измене. Он показывает Гонерилье её письмо Эдмунду и объявляет, что, если никто не явится на зов трубы, он сам сразится с Эдмундом. На третий зов трубы выходит на поединок Эдгар. Герцог просит его открыть своё имя, но он говорит, что покуда оно «загрязнено клеветой». Братья сражаются. Эдгар смертельно ранит Эдмунда и открывает ему, кто мститель. Эдмунд понимает: «Колесо судьбы свершило / Свой оборот. Я здесь и побеждён». Эдгар рассказывает герцогу Альбанскому о том, что разделял скитанья с отцом. Но перед этим поединком ему открылся и просил благословить. Во время его рассказа приходит придворный и докладывает, что Гонерилья закололась, перед этим отравив сестру. Эдмунд, умирая, сообщает о своём тайном приказе и просит всех поторопиться. Но поздно, злодейство совершилось. Входит Лир, неся мёртвую Корделию. Столько горя он вынес, а с потерей Корделии не может смириться. «Мою бедняжку удавили! / Нет, не дышит! / Коню, собаке, крысе можно жить, / Но не тебе. Тебя навек не стало…» Лир умирает. Эдгар пытается звать короля. Кент останавливает его: «Не мучь. Оставь в покое дух его. / Пусть он отходит. / Кем надо быть, чтобы вздёргивать опять / Его на дыбу жизни для мучений?»
«Какой тоской душа не сражена, / Быть стойким заставляют времена» — заключительным аккордом звучат слова герцога Альбанского.
Британский король Лир, в старости, решает возложить тяготу трона на своих дочерей: Регану, Корделию и Гонериль. В замен их отец хочет услышать, как они его любят.
Первой слово молвит Гонерилья, усыпая отца лестью, а за ней Регана, считай, повторяет слова сестры. Но Лир очень ждал слова третьей, младшей Корделии: «Я вас люблю, как долг велит», сказала она, чем очень ошарашила отца. За такую прямоту младшей, отец отдаёт царство лишь её старшими сестрами, взявши себе сто человек охраны и право по одному месяцу гостить у каждой из дочерей. Друг короля граф Кент просил его передумать насчет младшей, но Лир не захотел менять своё решение. Король Франции польщён словами Корделии и делает ей предложение быть королевой. Они вместе уезжают.
Первым домом Лир выбирает жильё Гонерильи. В доме ему открыто грубят слуги, которым приказала хозяйка, дочь не хочет с ним говорит, уклоняясь от встречи. Таким образом, дочь хочет показать отцу, кто тут теперь главный. Муж Гонерильи герцог Альбанский стаёт на защиту Лира, но это не остановило дочь, и отец уезжает ко второй – Регане, к которой уже отправил гонца Кента.
У замка Глостера Кент пересекается с гонцом Гонерилья – Освальдом, который узнает Кента и будет Регану с герцогом Корнуэльским, которые велят на гонца Лира надеть кандалы. Когда Лир приезжает ко второй дочери, он получает такое же отношение, что и от первой. Регана тоже, вместе с приехавшей Гонерильей, пытаются показать отцу, кто теперь тут главный. Теперь он понимает, что бессмысленно тогда обидел младшую дочь, и уходит прочь от дочерей.
Кент высылает посланника во Францию к младшей дочери короля, а сам отправляется на его поиски. Граф Глостер уважает старого короля, и тоже отправляется его искать. Кент находи шалаш, где сидел Лир и нищий философ Том, куда вскоре приходит и Глостер. Глостер отводит всех на свою ферму, а сам зашёл в замок. Все умостились отдыхать, как тут возвращается Глостер и информацией о заговоре против короля, и настаивает, что бы те немедленно выдвигались в путь Дувр. Шпион, бывший неподалёку короля, всё рассказал герцогу Корнуэльскому, который приказывает схватить Глостера, а за королём шпионить дальше. Над Глостером жестоко издеваются, его лишают одного глаза, но старика спасает Эдгар.
Когда герцог Альбанский узнаёт, как дочери повели себя с отцом, наполняется призрением к супруге, когда та вернулась от сестры. Гонериль узнаёт, что Глостер жив. Понимая, что нужно убить мужа, она высылает гонца Освальда найти и убить старика Глостера, а Эдмунду передать тайное послание, что он должен убить герцога. Гонец находит старика, сражается с Эдгаром и погибает.
В это время Корделия узнаёт обо всём происходящем с отцом и немедленно едет к нему на помощь. Эдмунд с войском берёт в плен Корделию и Лира в французском лагере, и тайно отдаёт приказ об их убийстве. Тут появляется герцог Альбанский с войском. Он требует выдать ему пленных короля с дочерью, но Эдмунд отказывается. Основываясь на письмо, которое писала Гонериль, а его перехватил Эдгар и отдал герцогу, Альбанский обвиняет сестёр и Эдмунда в заговоре и государственной измене. Сестры покончили с собой, но тут появляется король с мертвой Корделией на руках. Он вынес столько унижения и горя, но смерть дочки его сломала.
Сочинения
Трагический гуманизм «Короля Лира» Шекспира Лир - характеристика литературного героя Лир Сюжет трагедии Шекспира «Король Лир»Трагическое творение основано на знаменитой основе – летописи английского короля Лира, который на склоне лет принял решение предоставить свою власть детям. В результате правитель стал жертвой ужасного взаимоотношения двух старших дочерей, а в царстве заострилась общественно-политическая обстановка, угрожавшая ему абсолютным ликвидированнием. Знаменитую легенду автор восполнил ещё одной сюжетной линией – взаимоотношениями в семье графа Глостера, незаконнорождённый наследник коего для власти и положения никак не пожалел ни брата, ни родителя. Гибель основных героев в завершении творения, концепция героев, выстроенная в контрастах, считаются безусловными свойствами классицистической трагедии.
С первого взгляда можно подумать, что эта трагедия о неблагодарности детей. Но если долго подумать и взглянуть вовнутрь истории, то можно обнаружить, что эта пьеса как раз, наоборот, об ужасном правителе и родителе.
Могучий ороль Лир, чувствуя приближение смерти, решил поделить владение меж дочерями, Гонерильей, Реганой и Корделией. Однако пред дележкой король захотел услышать от них обещания любви. Гонерилья и Регана были весьма лукавы и заявили о своей необъятной любви. Как скоро настала череда добросовестной и застенчивой Корделии, она скупо сообщила о собственной любви к папе и опустила глаза. король впал в ярость и принял решение разделять имущество только меж двумя первыми дочками. Несмотря на известие, Корделия приняла согласие стать женой короля Франции и уехала, умоляя сестер приглядеть за отцом.
Граф Глостер, который длительный период работал у короля Лира, хотел осознать обстоятельство подобного заключения короля. Однако его судьба тоже была несчастна. Проблема в том, что у Глостера было двое сыновей, внебрачный наследник Эдмунд и Эдгар. Эдмунд принял решение ложью запятнать репутацию брата в глазах родителя. А брату он надоумил то, что граф задумывает что-то нехорошее вопреки него. Итогом стало то, что Глостер отдал приказ поймать Эдгара, но ему довелось сбежать.
Дочки заполучили по доле королевства, и король Лир отправился пожить месяц у каждой из их. Сперва он пустился к Гонерилье, однако сразу же пожалел. Гонерилья при каждом подходящем случае демонстрировала папе собственное преимущество над ним и бесславила. Кроме того она повелевала отцу расформировать собственную многочисленную свиту. В поддержку Лира прибыл Кент, который нанялся в служение королю. Лир рассчитывал на свою другую дочь Регану и направился к ней. Накануне он написал ей извещение и отослал его с Кентом. А до тех пор, пока он был в дороге, никак не менее бесчестная Регана приказала поймать Кента и одеть на него оковы. Когда приехал Лир, он не имел сведения о гнусности второй дочки. Однако увидев собственного слугу в колодках, король был в бешенстве. В то время он осознал, какими на самом деле были его дочери. Давление на Лира не прекратилось и вскоре он оказался за вратами.
Кент упрашивал проинформировать Корделию о короле и о его горе. Глостер, никак не оставляя в беде собственного короля, принял решение скрыть его и сообщил об этом Эдмунду. Последний принял решение этим воспользоваться, дабы покончить с родителем. Глостер отвел Лира в убежище и предложил отправить его в Дувр в целях защиты. Вскоре его сковывали и стали измываться, так как от гонца Гонерильи стало установлено, что граф выслал короля в Дувр. Когда Глостер высказывал Регане, что она живодерка, ему вырвал глаза ее супруг. Слуга Глостера вступился за хозяина и герцог Корнуэльский погиб, пред гибелью вырвав второй глаз. Незрячего и беззащитного Глостера вытолкали на улицу. Он наконец-таки узнал об измене Эдмунда. Граф упрашивал Эдгара отвести его к обрыву, для того чтобы сброситься с него. Сын дал согласие, однако привел его к обыкновенной плоскости, и когда Глостер упал и ударился об почву, Эдгар сумел уверить его, что он упал с обрыва и сохранился в добром здравии.
В тоже время герцог Альбанский стремился принудить одуматься свою супругу Гонерилью. Однако ей было на все наплевать. Гонерилья была озабочена только тем, что Эдмунд обратит внимание на ее сестру. Тем самым она дала разрешение Эдмунду уничтожить ее супруга и встать на его место. Что говоря о короле, то Лир сошел с ума. При встрече с Корделией он просил помилования у нее. Эдмунд забрал в рабство Лира и Корделию и дал скрытый указ их уничтожить. Появился Эдгар и начал бороться с братом, никак не демонстрируя собственного лица и никак не выдавая собственного имя. Он уничтожил Эдмунда. Тем временем Гонерилья зарезала себя, а пред гибелью отравила сестру. К огорчению, смерть Эдмунда никак не повлияла на судьбу Лира и Корделии.
Картинка или рисунок Король Лир
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Булгаков Зойкина квартира
В этой пьесе обошлось без чертовщины. Достаточно того, что творят сами персонажи.
- Краткое содержание Серая шейка Мамин-Сибиряк
В осеннее время пернатые готовились к перелёту в теплые места. Утка и селезень постоянно ругались. Она осуждала мужа за то, что он равнодушно относится к их детям. Он же предполагал, что действует верно. Все ссоры были из-за маленькой раненной уточки
- Краткое содержание Сказки по телефону Родари
У господина Бьянки была дочка. Провожая отца, она напоминала, что хочет услышать новую сказку. Засыпала только, когда слушала новую историю. И он стал перед сном по телефону делиться с дочкой новыми сказками
- Краткое содержание Сердечная недостаточность Алексина
Произведение начинает своё повествование с того что Галя Андросова поступает в институт. По этому случаю её мать и её муж, которого все почему-то называли ласково, Павлуша, принимают решение дать ей путёвку в санаторий для больных сердцем
- Краткое содержание Красное колесо Солженицын
В своем романе-эпопее «Красное колесо» Александр Солженицын описывает первое десятилетие 20 века. Автор дает возможность читателю погрузиться в дореволюционную эпоху и увидеть то время глазами своих героев