Рисунок какая бывает роса на траве. Как нарисовать капли карандашом поэтапно

Традиции и обычаи казахского народа

Қазақ ұлттық салт-дәстүрлер

Бата - благословение перед дальней дорогой, испытаниями, благодарность за угощение, гостеприимство, доброту. Это особый вид поэтического творчества. Благословение произносят обыкновенно старшие по возрасту аксакалы Көрімдік - подарок, который полагается давать за увиденных впервые молодую невестку, новорожденного, верблюжонка. "Коримдик" - от слова "кору" - смотреть, видеть. "Коримдик« служит для выражения добрых намерений родственников, близких Сүйінші - обычай, согласно которому путник, принесший в дом добрую весть, в благодарность получает от хозяев ценный подарок Байғазы – традиция, предусматривающая возможность получения подарка человеком, приобретшим обновку «Ат мингизип шапан жабу» (Ат мінгізіп шапан жабу) - высокий почет. Согласно традиции, дорогой гость, посетивший аул, в знак признания заслуг, получает в подарок от местных жителей коня и дорогой чапан (халат из верблюжьей шерсти с ситцевой подкладкой) Бес жақсы - подарок для уважаемого человека, состоящий из пяти ценных вещей (верблюд -«кара нар», быстроногий скакун -«жуйрик ат», дорогой ковер -«калы килем», алмазная сабля - «алмас кылыш», а также соболья шуба - «булгын ишик» Жылу – традиция, связанная с оказанием материальной, моральной и финансовой помощи людям, пострадавшим в результате стихийных бедствий Бел көтерер – традиция, угощать пожилых людей. Для стариков, готовятся вкусные, а самое главное – мягкие блюда, такие как казы, жент, кумыс, творог и т.д. Традиция белкотерер, является примером заботы о пожилых людях Қонақасы – обычай, связанный с угощением гостя. Казахский народ издревле славился своим гостеприимством, пришедших гостей всегда было принято угощать самыми лучшими блюдами Құдалық (сватовство) В преддверии бракосочетания в дом невесты приезжают сваты. Их задача – договориться с ближайшими родственниками девушки о ее замужестве. В ходе сватовства, отец невесты получает от гостей подарки, являющиеся своеобразным задатком Калын мал (калым) После официальной части сватовства, по традициям казахской свадьбы, сторона жениха должна уплатить стороне невесты калын мал . Выплачивался он в основном скотом. Размер его зависел от достатка и состояния сватающихся Келін тусіру (ввести невестку в дом) Невесту традиционно не подвозили к порогу, а оставляли на некотором расстоянии от аула вместе с женге. Девушки выходили на встречу невесте и не открывая лица, вводили в дом и сажали за ширму (шымылдык) с другими девушками. Встречающие осыпали всех шашу(конфеты, баурсаки, монеты) Традиция саукеле кигизу – это особо торжественный обряд для невесты, когда на ее голову одевали свадебный головной убор – саукеле с особым покрывалом желек. Саукеле - не только самая дорогая часть убранства невесты, он также служил символом начала новой жизни, память о прежней беззаботной жизни девушки «Беташар» - это обряд открытия лица невесты, традиционно проводимый на казахской свадьбе. Обряд проходил под песню, которая так и называется "Беташар". Певец-импровизатор, характеризую в стихах почтенных родственников призывал невесту поклониться каждому, в ответ на это близкие родственники мужа дарили подарки. Песня заканчивается наставлениями, пожеланиями, советами. Проводы невесты «қыз ұзату». Вечером перед началом церемонии в дом девушки вновь приезжают сваты. Количество визитеров должно быть не четным (5-7 человек). Рано утром, невесту вместе со сватами отправляют в дом жениха. Процедура прощания, сопровождается исполнением казахской ритуальной песни«Жар-жар» Нике кию (венчание по мусульманской религии). Жених с невестой садятся перед муллой, у которого в руках пиала с водой и серебряными монетами. Мулла читает молитву три раза и после каждой молитвы жених с невестой должны отпить из пиалы воду в одном и том же месте. После этого пиала передается присутствующим, которые пьют воду и берут из пиалы чайной ложкой монеты. Этот обряд проходит в мечети. Ерулик (ерулік)– если в аул прибывали новоселы, в их честь устраивался ерулик – небольшой праздник, позволявший прибывшим быстрее адаптироваться на новом месте. Также обычай ерулик включал в себя и помощь в бытовом обустройстве новичков Шілдехана (шилдехана) - торжество, связанное с рождением ребенка. Проведение шильдекана связывали с поверьем, “согласно которому в три первые ночи духи могут похитить новорожденного, подменить его. Шумное веселье молодежи должно было отпугнуть их” Есім қою - обряд имянаречения. Исполнение обряда поручают наиболее уважаемым людям, которые кроме всего прочего, благословляют младенца Бесікке салу - праздник, устраиваемый после укладки новорожденного в люльку. Как правило, организуется на 3-5 день после отпадания пуповины у малыша Қырқынан шығару - обряд, исполняемый на сороковой день после рождения ребенка. Включает в себя: купание младенца в 40 ложках воды, а также первую стрижку волос и ногтей Тұсау кесер - по казахскому обычаю, в день, когда ребенок сделал свои первые шаги, в юрту приглашался самый старый и уважаемый в ауле человек. Он должен был перерезать ножом специальные веревки, опутывающие ножки ребенка (разрезание пут). Делалось это для того, чтобы в будущем малыш мог красиво ходить и быстро бегать Сүндетке отырғызу - обряд обрезания. Обряд проводится, когда ребенку исполняется 5-7 лет. В этот день родители зовут в юрту муллу, который и проводит данную процедуру. По случаю сүндетке отырғызу, организуется большой праздник. Пришедшие на той, делают щедрые подарки виновнику торжества и его родителям

Народов много кочевых осело в нашем крае Почти все помнят родовые традиции, сказанья. А мы поведать вам хотим о дружной и родной Народности – Казахской, самой коренной. Народов много кочевых осело в нашем крае Почти все помнят родовые традиции, сказанья. А мы поведать вам хотим о дружной и родной Народности – Казахской, самой коренной.



Как многие кочевые скотоводческие народы, казахи сохранили память о своем родоплеменном устройстве. Почти все помнят свои родовые названия, а старшее поколение еще и тамги («танба»)гербы-метки для скота и имущества. У нижневолжских казахов получил дополнительное развитие род тюленгит в прошлом гвардейцы и охрана султана, охотно принимавшие туда и смелых иноплеменников из пленных. Как многие кочевые скотоводческие народы, казахи сохранили память о своем родоплеменном устройстве. Почти все помнят свои родовые названия, а старшее поколение еще и тамги («танба»)гербы-метки для скота и имущества. У нижневолжских казахов получил дополнительное развитие род тюленгит в прошлом гвардейцы и охрана султана, охотно принимавшие туда и смелых иноплеменников из пленных.


В настоящее время восстанавливаются и развиваются лучшие традиции казахского народа как в общеэтническом, так и в региональном- астраханском, нижневолжском вариантах. Этим занимается областное общество казахской национальной культуры «Жолдастык». Освещаются эти вопросы в областной газете на казахском языке « Ак арна» («Чистый родник»). Проводятся Дни казахской культуры в области, посвященные памяти выдающегося деятеля народного искусства, нашей землячки Дины Нурпеисовой и похороненного в Алтынжаре её учителя, великого Курмангазы Сагырбаева.


В декабре 1993 года администрации Астраханской области была присуждена первая премия мира и согласия, учрежденная Президентом Республики Казахстан. Это несомненно служит признанием добрых взаимоотношений между национальностями в регионе, позитивного сотрудничества всего многонационального населения области.









Женский национальный костюм состоит из белого хлопчатобумажного или цветного шелкового платья, бархатного жилета с вышивкой, высокого колпака с шелковым шарфом. Пожилые женщины носят своеобразный капюшон из белой ткани – кимешек. Невесты надевают высокий головной убор, богато украшенный перьями – саукеле


Традиционное казахское жилище - юрта - очень удобное, быстрое в возведении и красивое архитектурное сооружение. Это связано с тем, что образ жизни казахов был обусловлен главным занятием - скотоводством. Летом он кочевали со своими стадами в поиске пастбищ, а с наступлением холодов поселялись в зимовьях. Жилищем казахов в юрта, зимой - не особенно больших размеров «мазанка» с плоской крышей.


Прочно сохраняются национальные особенности и традиции в казахской национальной кухне. Основу ее издавна составляют продукты животноводства - мясо и молоко. Позже, с развитием земледелия, казахи стали употреблять мучные продукты.. Прочно сохраняются национальные особенности и традиции в казахской национальной кухне. Основу ее издавна составляют продукты животноводства - мясо и молоко. Позже, с развитием земледелия, казахи стали употреблять мучные продукты..




Материальную и духовную жизнь казахов отражают историческая традиция - "салт" и обычаи народа - "жора-жосын". Много исторически ценного имеется в социальной, юридической и хозяйственно-бытовой терминологии, сохранившейся в исторических преданиях.


Обряд укладывания младенца в колыбель бесик- той, устраивают на третий день после рождения. По поверью, раньше этого срока младенца класть в колыбель нельзя духи могут подменить его уродом. Обряд сопровождается магической песней «бесик жыры» она отпугивает злые силы. Важная роль в обряде отводится «киндик шеше» пожилой женщине, которая во время родов перерезала пуповину.


В ауле жениха и невесту встречали традиционным песнопением, носившим название "бет ашар" (открывание лица невесты). "Бет ашар" имел свой канонический текст из двух частей: в первой части невеста обычно представлялась родителям и одноаульцам жениха, вторая часть состояла из назиданий и наставлений невесте, только что переступившей порог своего семейного очага. В песне невесте давались советы о том, как вести себя в супружеской жизни. Помимо калыма, со стороны жениха готовят разные обрядовые подарки: матери - сут акы (за молоко матери), отцу -той мал (свадебные расходы), братьям невесты - тарту (седла, пояса и т.п.), близким родственникам невесты - кэде. Беднякам нередко в таких случаях оказывали помощь родственники и друзья


Не оставались в долгу и родители невесты. При сговоре они должны были внести так называемый "каргы бау" - залог верности сговора, "кит" - подарки сватающим. Приданное (жасау) невесты обходилось им очень дорого, иногда превышая стоимость калыма. Родители заказывали свадебный головной убор (саукеле) и повозку (куйме). Богатые родители снабжали невесту летним жилищем (отау тип беру) со всем его оборудованием.



В нашей области разных народов не счесть. Не надо пророком быть, все это знают: Мы дружно жить почитаем за честь Уваженье к культуре любой в этом нам помогает! В нашей области разных народов не счесть. Не надо пророком быть, все это знают: Мы дружно жить почитаем за честь Уваженье к культуре любой в этом нам помогает!
















1 из 15

Презентация на тему: Культура казахского народа

№ слайда 1

Описание слайда:

Культура казахского народа Подготовил: Елеусизов Азат группа: ВТиПОиТ 122K Международный университет информационных технологии © Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах. Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

№ слайда 2

Описание слайда:

№ слайда 3

Описание слайда:

Главные культурные ценности казахов - Уважение к старшим. - Миролюбие и терпимость - Открытость к общению - Гостеприимство и стремление жить в гармонии с окружающим миром © Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах. Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

№ слайда 4

Описание слайда:

Кииз уй - казахская юрта. Это замечательное изобретение наших предков- кочевников представляет собой: удобный и практичный дом идеально приспособленный к образу жизни к условиям природы и климата. © Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах. Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

№ слайда 5

Описание слайда:

№ слайда 6

Описание слайда:

Женский костюм Национальная одежда казахов Мужской кастюм © Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах. Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

№ слайда 7

Описание слайда:

№ слайда 8

Описание слайда:

Музыка и музыкальные инструменты. - двухструнной домбры - смычковый инструмент кобыз. Казахи высоко ценят искусство красноречия и почитают своих акынов – поэтов-импровизаторов, выступающих на публичных состязаниях (айтысах) под аккомпанемент национальных музыкальных инструментов щелкните, чтобы… © Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах. Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.





Традиционное жилище казахов представляет собой деревянный дом с плоской крышей. У многих казахов во дворе стоит юрта, выполняющая роль летней кухни. В некоторых местах можно увидеть старинную войлочную сборную юрту, которой казахи пользуются во время кочевий.


Женщины до сих пор сами изготавливают напольные ковры для своего жилища сырками. Они делаются из толстого войлока, который красят яркими красителями. Каждая женщина должна приготовить приданое для своей дочери: вышитые наволочки, покрывала, подзоры для кровати и настенный коврик тускииз. Тускииз богатый парадный ковер, ценнейшая реликвия казахской семьи, своеобразный талисман. Он воспринимается как символ благосостояния хозяев. Тускииз один из главных предметов приданого невесты, ковер-оберег, который должен защищать от дурного глаза и порчи новобрачных. Не случайно орнамент вышивки часто включает солярный круг образ солнца, дающего тепло и жизнь, а также другие сакральные мотивы: треугольник, ромб, летящие птицы.




Оренбургская область - это регион интернациональный. Не исключение Новоорский район. Больше всего в нем русских, казахов, татар есть и люди других национальностей.

В нашем ДОУ вариативным направлением развития является духовно- нравственное развитие по программе "Оренбуржье - мой край родной" .В связи с этим в развитие системы дошкольного гармонично включен процесс передачи этнокультурного наследия в систему освоения личностью общечеловеческих нравственных, этических и культурных ценностей.

Главной задачей программы является осуществление комплексного подхода к воспитанию в духе патриотизма, приобщение дошкольников к истории и культуре русского и казахского народа, местным достопримечательностям, воспитание любви и привязанности к родному краю.

Возрастная группа детей: 5-7 лет

Просмотр содержимого документа
«Презентация. Знакомство с казахской культурой.»

7/13/17 09:42:11 AM

Культура казахского народа

Подготовила:

воспитатель подготовительной группы Тихонова О.Н.


-"Оржан"-дорожная сумка.

"Оржан"-дорожная сумка.


-"Орнек"-орнамент, которым украшен оржан.



"Касы"-деревянная ложка.


"Кесе"-пиала для чая.


-"Домбыра", "Кобыз"- народные казахские инструменты


музыкальные инструменты. - двухструнной домбры - смычковый инструмент кобыз.

7/13/17 09:42:11 AM

Казахи высоко ценят искусство красноречия и почитают своих акынов – поэтов-импровизаторов, выступающих на публичных состязаниях (айтысах) под аккомпанемент национальных музыкальных инструментов

© Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах.

Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.


Кииз уй - казахская юрта.

7/13/17 09:42:11 AM

  • Это замечательное изобретение наших предков- кочевников представляет собой:
  • удобный и практичный дом
  • идеально приспособленный к образу жизни
  • к условиям природы и климата.

© Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах.

Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.











Национальная одежда казахов

7/13/17 09:42:11 AM

Женский костюм

Мужской кастюм

Такыя - круглая матерчатая шапочка, обязательная для ношения.

© Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах.

Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.


Саукеле - это традиционный, древний головной убор невесты.

Девушка шила его перед отъездом в дом жениха.

Кимешек носили молодые замужние женщины. Он плотно облегал голову и закрывал шею, грудь, плечи и спину.


Тымак - головной убор, который носили в зимнее время.

Калпак - летняя шляпа из тонкого белого войлока с узкой высокой тульей, закругленной или остроконечной макушкой, которую сшивали из двух одинаковых половин, нижние части отгибались, образуя широкие поля.


Камзол легкая распашная одежда, сшитая по фигуре с расширяющимися книзу полами безрукавную одежду, а с рукавами – бешметом.

Камзолы шили из бархата и других ярких тканей

Койлек (рубаха-платье) – древнейший вид нательной женской одежды туникообразного покроя.

Шапан – прямой широкий халат с длинными рукавами. Для теплого времени года его шили легким, а для холодного – с шерстяной подкладкой


Украшения казахских женщин

  • Предпочитают работать с благородным белым серебром.

Вам наверняка понравятся казахские серьги в виде колокольчиков, полумесяцев, со множеством подвесок, оригинальные браслеты-блезики и традиционные комплекты из трех перстней.



Когда в дом приходят гости, всегда накрыт "дастархан"



Национальная кухня

Национальными считаются блюда: бешбармак, баурсак, казы и напитки из молока: айран, кумыс, шубат.





Правила : В игре принимают участие все дети группы. Все сидят по казахски образуя круг . Обходя этот круг с внешней стороны, ведущий незаметно оставляет тюбетейку сзади кого - нибудь из детей и убегает. Если игрок, за спиной которого оставили тюбетейку, заметил это- он должен догнать ведущего, а ведущий должен постараться занять место игрока в круге.






Известные люди

Бегельдинов Талгат , единственный казах в Республике, имеющий дважды звание Герой Советского Союза! Сейчас ему 92 года, он жив. В годы Великой Отечественной войны он был летчиком, первую "Золотую звезду" он получил за четыре сбитых немецких самолета. Вторую - за бои за Краков, Бреслау, Берлин. Всего он совершил 305 боевых вылетов, сбил семь самолетов. Его самолет тоже сбили, но Талгат Бегельдинов остался жив.

Джамбул Джабаев - потрясающий поэт, знаменитый акын. Его стихотворение "Ленинградцы, дети мои!"


Главные культурные ценности казахов

7/13/17 09:42:11 AM

  • - Уважение к старшим.
  • - Миролюбие и терпимость
  • - Открытость к общению
  • - Гостеприимство и стремление жить в гармонии с окружающим миром

© Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007. Все права защищены. Microsoft, Windows, Windows Vista и другие названия продуктов являются или могут являться зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками в США и/или других странах.

Информация приведена в этом документе только в демонстрационных целях и не отражает точку зрения представителей корпорации Майкрософт на момент составления данной презентации. Поскольку корпорация Майкрософт вынуждена учитывать меняющиеся рыночные условия, она не гарантирует точность информации, указанной после составления этой презентации, а также не берет на себя подобной обязанности. КОРПОРАЦИЯ МАЙКРОСОФТ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ЗАКРЕПЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ СВЕДЕНИЙ ИЗ ЭТОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ.