Предложения с контекстными антонимами примеры. Контекстные антонимы, контекстные синонимы – слова, служащие антонимами либо синонимами только в данном контексте, а в других контекстах ими не являющиеся

Анто́нимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» - «ложь», «добрый» - «злой», «говорить» - «молчать».(т.е слова противоположные по значению).

Языковые (узуальные) - антонимы, существующие в системе языка (богатый - бедный, громкий – тихий, день-ночь).

Контекстуальные (речевые) - это слова, которые вступают в антонимические отношения только в определённом контексте: Пой лучше щеглом, чем соловьём. Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определенном контексте, не являясь языковыми антонимами, не осознаваясь как слова с противоположным значением вне этого контекста. Такие антонимы называются контекстуальными, например: И ненавидим мы и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. / И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови (Лерм.); подчеркнутые слова вне данного контекста антонимами не являются: у слова любовь антоним ненависть, у слова жара – холод; слова же ненавидеть и любить из первой приведенной строки – языковые антонимы. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи, например: не мать, а дочь; солнечный свет - лунный свет; один год - вся жизнь. Однако слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, так как их противопоставление не воспроизводится в языке, оно окказионально.

Употребление антонимов делает речь более яркой и выразительной. Антонимы используются в разговорной и художественной речи, во многих пословицах и поговорках, в названиях многих литературных произведений.

На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур – антитеза (противопоставление) – характеристика путём сопоставления двух противоположных явлений или признаков: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (А.С. Пушкин). Крылатые выражения классиков мировой и русской литературы также часто построены на антонимии: Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем (И.В. Гете); Дома новы, но предрассудки стары (А. Грибоедов); И ненавидим мы, и любим мы случайно(М. Лермонтов). Писатели часто строят с помощью этого приёма названия произведений: «Война и мир» (Л.Н. Толстой), «Отцы и дети» (И.С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А.П. Чехов) и др. (Я глупая, а ты умен. Живой, а я остолбенелая у М. И. Цветаевой) или в названии («Толстый и тонкий» А. П. Чехова, «Живые и мертвые» К. М. Симонова).

Другим стилистическим приемом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон, или оксиморон (гр. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – фигура речи, при которой соединяются логически несовместимые понятия: живой труп, мёртвые души, звонкая тишина. Еще примеры: Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя… (из газ.), Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства».

Антонимы употребляются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Чаще всего антонимы встречаются в составе антитез в стихотворных произведениях. Например: Да здравствует солнце! Да скроется тьма!

Часто обращаются к антитезе публицисты (Нет на войне промежуточных тонов, бледных красок, все доведено до конца - великое и презренное, черное и белое. - Эренбург). Употребление антонимов придает публицистической речи яркую экспрессию. В газетах можно встретить такие выражения: «Дети вольно или невольно, но уже получили психологическую травму», «Его покупают и богатые, и бедные, и молодые, и пожилые»,»Но не затишье ли это перед бурей?», «В случае победы или поражения…», «Сегодня-завтра, утром-вечером»»и т.д. Много и контекстуальных антонимов: «обязательные экзамены и по выбору», «работать по горячим следам - заметет следы», «люди должны быть творцами, а не рабами», «прикидываться чудовищем - носить на груди аленький цветочек», «безуспешно искала - удалось найти».

Антонимы фиксируются в специальных словарях – словарях антонимо

Антонимы - это слова, которые различны по звучанию и имеют противоположные значения: ложь - правда, злой - добрый, молчать - говорить. Примеры антонимов показывают, что они относятся к одной и той же части речи.

Антонимия в русском языке представлена гораздо уже, чем синонимия. Это объясняется тем, что в антонимические отношения вступают только слова, которые соотносятся по качественному (хороший - плохой, родной - чужой, умный - глупый, густой - редкий, высокий - низкий), временному (день - ночь, ранний - поздний), количественному (единственный - множественный, многие - немногие), пространственному (просторный - тесный, большой - маленький, широкий - узкий, высокий - низкий) признакам.

Существуют антонимические пары, обозначающие наименования состояний, действий. Примеры антонимов подобного рода: радоваться - горевать, плакать - смеяться.

Виды и примеры антонимов в русском языке

Антонимы по структуре подразделяются на разнокоренные (утро - вечер) и однокоренные (заходить - выходить). Противоположность значения у однокоренных антонимов вызвана приставками. Однако следует помнить, что прибавление к наречиям и приставок без -, не - в большинстве случаев придает им значение ослабленной противоположности (высокий - невысокий), поэтому контрастность их значений оказывается "приглушенной" (невысокий - это еще не означает "низкий"). Исходя из этого, к антонимам можно отнести не все префиксальные образования, а лишь те, которые являются крайними точками лексической парадигмы: сильный - бессильный, вредный - безвредный, удачный - неудачный.

Антонимы, так же как и синонимы, находятся в тесной связи с многозначностью: пустой - серьезный (разговор); пустая - полная (чашка); пустой - выразительный (взгляд); пустой - содержательный (рассказ). Примеры антонимов показывают, что разные значения слова "пустой" входят в различные антонимические пары. Однозначные слова, а также слова с конкретными значениями (ямб, карандаш, парта, тетрадь и др.) антонимов иметь не могут.

Существует среди антонимов и явление энантиосемия - это развитие взаимно исключающих, противоположных значений некоторых многозначных слов: нести (в помещение, приносить) - нести (из помещения, уносить); брошенная (фраза, только что высказанная) - брошенная (оставленная, забытая). Значение в таких случаях уточняется в контексте. Нередко энантиосемия является причиной двусмысленности определенных выражений. Примеры антонимов такого рода: он прослушал доклад; директор просмотрел эти строки.

Контекстные антонимы: примеры и определение

Контекстуальные антонимы - это слова, противопоставленные в определенном контексте: лунный свет - солнечный свет; не мать, а дочь; один день - вся жизнь; волки - овцы. Полярность значений подобных слов в языке не закреплена, а их противопоставление является индивидуально авторским решением. Писатель в таких случаях выявляет противоположные качества различных понятий и противопоставляет их в речи. Однако подобные пары слов не являются антонимами.

Анто́нимы (греч. αντί - - против + όνομα - имя) - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: "правда" - "ложь", "добрый" - "злой", "говорить" - "молчать". Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию. Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.) . Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням. Под антонимами понимаются слова, имеющие противоположное значение, что, в принципе, известно каждому школьнику. Область употребления антонимов достаточно обширна, они могут употребляться в любом стиле речевого общения, от официальных документов до разговорной речи. Однако помимо, скажем так, традиционной антонимии, существует также явление, которое в филологии определяется как антонимия контекстуальная. В некоторых источниках она также носит название авторской. Суть контекстуальных антонимов заключается в том, что, в отличие от обычных, они становятся таковыми только в определенном контексте, поскольку в языкознании подобные пары слов не являются закрепленными. В качестве примера можно привести пару контекстуальных антонимов "один год - вся жизнь". В языке данная пара не является закрепленной, что можно проверить по любому словарю антонимов русского языка. Противоположное значение их может возникнуть только в определенном контексте, например, "Прошел всего лишь год, а мне показалось, что целая жизнь". Явление контекстуальных антонимов базируется на том, что различные номинации могут иметь признаки, которые, на взгляд автора, носят противоположный характер, и именно это является основанием для того, чтобы использовать их в данном смысле в определенном контексте, чтобы придать ему выразительность. Вообще, контекстуальные антонимы носят так называемый окказиональный, то есть случайный характер, поскольку в обычном речевом общении противоположный смысл их просто-напросто теряется, в то время как в литературном произведении они подчеркивают какую-либо авторскую мысль, потому являются сугубо индивидуальными. Повторяющихся случаев использования одного и того же контекстуального антонима всего единицы, среди самых известных можно привести в пример пару "овцы - волки". Иными словами, использование контекстуальных антонимов является одним из средств обогащения лексики литературного произведения, придания большей экспрессии повествованию. В данном случае системные отношения пар слов с противоположным значением являются несостоятельными, поскольку данное явление носит авторский, индивидуальный характер.

Изба была не холодной, а выстуженной до такой степени, что в ней, казалось, было даже холоднее, чем на улице.

Холодной – выстуженной – не являются антонимами, но в данном предложении благодаря противопоставлению они употребляются как антонимы.

Лексический повтор – повтор слова:

Ветер, ветер -

На всём божьем свете (А. Блок)

Литота – преуменьшение : мужичок с ноготок,

мальчик-с-пальчик.

Метафора - перенос значения по сходству : золотая осень, хмурое небо, холодный взгляд.

август - грозди

винограда и рябины

ржавой – август. (М. Цветаева)

Метонимия - перенос по смежности : выиграть золото, зал аплодировал, ставить Чехова.

Назывные предложения - предложения с одним главным членом – подлежащим : Полдень. Жарища страшная.

Неполные предложения - частотные в разговорной и художественной речи предложения, в которых опущен один из главных членов, ясный из контекста .

Она пришла ко мне вчера(1). Пришла и говорит...(2).

Во втором предложении опущено подлежащее она, чтобы избежать повтора и сделать рассказ более динамичным. Но подлежащее легко восстановить из контекста.

Олицетворение - наделение неодушевлённых предметов человеческими чертами и качествами: Небо над ним содрогнулось. Небо хмурилось.

Параллелизм (= использование параллельных конструкций) - сходное синтаксическое оформление соседних предложений :

То не ветер ветку клонит,

не дубравушка шумит.

То моё сердечко стонет,

Как осенний лист дрожит. (Русская народная песня)

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами. (М. Цветаева)

Парцелляция - деление фразы на части, возможно, и на слова, оформленные как самостоятельные неполные предложения. Часто используется для создания эффекта динамичного разворачивания событий или их драматизма

Она резко отвернулась. Отошла к окну. Заплакала.

Перифраза – замена слова на описательное выражение : столица нашей Родины,

город на Неве.

Пословица - образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл . Обычно пословицы характеризуются особым ритмо-интонационным оформлением, могут иметь стихотворный размер, звуковые повторы, рифму и др. особенности, а также параллелизм построения. Примеры: На вкус и цвет товарищей нет.

Волков бояться - в лес не ходить. Ученье - свет, а неученье - тьма.

Просторечие - слова, сочетания слов, формы словообразования и словоизменения, выходящие за пределы литературной нормы и придающие речи черты упрощенности, сниженности, грубоватости. Широко используется в художественной литературе как экспрессивные элементы: давеча, завсегда, тама, здеся, забулдыга, дохлятина, отродясь, улыбаюся, ихнего, не влазиет.


Противопоставление - сравнение, сопоставление чего-либо с целью привлечь внимание к несходству, противоположности признаков, состояний , действий и т.п. Противопоставление лежит в основе антитезы.

Когда под Полтавой была наголову разгромлена не знавшая прежде поражений армия шведского короля Карла ХII, державшего в узде всю Европу, многим казалось, что теперь для русского оружия нет ничего невозможного, что чудо-богатыри только свистнут – и турки сразу же выбросят белый флаг.

Разговорные слова - стилистически окрашенные слова , употребимые в разговорной речи: электричка, растрёпа, нуднятина. Многие подобные слова экспрессивно окрашены.

Риторический вопрос - высказывание, имеющее целью не получение ответа, выяснение информации, а выражение эмоций, чувств, оценки, экспрессии:Когда же это всё кончится?

Где брать терпение?

Риторическое обращение часто предшествует риторическому вопросу или восклицанию :

Скучно жить на этом свете, господа! (Н.В. Гоголь)

Милые спутники, делившие с нами ночлег! (М. Цветаева)

Антонимы в российском языке

Антонимы (гр. anti — против + onyma — имя) — это слова, разные по звучанию, имеющие прямо обратные значения: правда — ересь, добрый — злой, говорить — молчать .

Антонимы, чаше всего, относятся к одной части речи и образуют пары.

В антонимические дела вступают только слова, коррелятивные по какому-либо признаку — высококачественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной категории беспристрастной реальности как взаимоисключающие понятия: прекрасный — безобразный, много — не достаточно, утро — вечер, удалять — приближать .

Слова других значений обычно не имеют антонимов: дом, мышление, писать, 20, Киев, Кавказ .

Большая часть антонимов охарактеризовывают свойства (неплохой — нехороший, умный — глуповатый, родной — чужой, густой — редчайший и под.); много и подобных, которые указывают на пространственные и временные дела (большой — небольшой, просторный — тесноватый, высочайший — маленький, широкий — узенький; ранешний — поздний, день — ночь ) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие — немногие; единственный — бессчетный ). Встречаются обратные наименования действий, состояний (рыдать — смеяться, ликовать — тужить ), однако подобных чуть-чуть.

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день — ночь ) и однокорневые (приходить — уходить, революция — контрреволюция ). 1-ые составляют группу фактически лексических антонимов, 2-ые — лексико-грамматических . У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана разными приставками, которые также способны вступать в антонимические дела: в ложить — вы ложить, при ставить — от ставить, за крыть — от крыть .

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке пару. Но это не означает, что то либо другое слово может иметь один антоним. Антонимические дела позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду: определенный — абстрактный, отвлеченный; радостный — печальный, грустный, невеселый, кислый .

Не считая того, каждый член антонимической пары либо антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда появляется некоторая система, в какой по вертикали размещаются синонимические единицы, а по горизонтали — антонимические . К примеру:

умный — глуповатый
разумный — бестолковый
мудрейший — безмозглый
головастый — безголовый
толковый — тупой

печалиться — ликовать

грустить — развлекаться

тосковать — радоваться

Антонимические дела слов отражаются и в способностях их лексической сочетаемости . В том случае антонимическую оппозицию образуют слова, имеющие широкие границы лексической сочетаемости, то их есть возможность применять в различных антонимических сочетаниях: левый — правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон и т. д.). У слов, имеющих ограниченные способности лексической сочетаемости, зона антонимии невелика: свежайший — черствый (батон, хлеб, булка).

В современной лингвистике время от времени говорят о контекстуальных антонимах , т.е. словах, противопоставленных в определенном контексте, к примеру: «Волки и овцы» . Полярность значений подобных слов не закреплена в языке, их противопоставление носит индивидуально-авторский нрав . Писатель может выявить обратные свойства у разных понятий и на этом основании противопоставить их в речи: не мама, а дочь; солнечный свет — лунный свет; один год — вся жизнь . Но слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, потому что их противопоставление не воспроизводится в языке, оноокказионально.

Антонимы находятся на последних точках лексической парадигмы, однако меж ними в языке могут быть слова, отражающие обозначенный признак в различной мере, т.е. его убывание либо возрастание. К примеру: обеспеченный — богатый — неимущий — бедный — нищий; вредный — безобидный — никчемный — нужный . Такое противопоставление подразумевает вероятную степень усиления признака, свойства, действия, либо градацию (лат. gradatio — постепенное увеличение). Семантическая градация (градуальность), подобным образом, характерна только тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень свойства: юный — старенькый, большой — небольшой, маленький — большой и под. Другие же антонимические пары лишены признака градуальности: верх — низ, день — ночь, жизнь — погибель, мужчина — женщина .

Антонимы, владеющие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания выражению обходительной формы ; так, лучше сказать худенький , чем тощий ; старый , чем старенькый . Слова, употребляемые с целью убрать резкость либо грубость фразы, именуются эвфемизмами (гр. еu — отлично + phemi — говорю). На этом основании время от времени говорят об антонимах-эвфемизмах , которые выражают значение противоположности в смягченной форме.

В лексической системе языка есть возможность выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio — изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в начальном (прямом) и модифицированном (оборотном) выражении: Александр отдал книжку Дмитрию . — Дмитрий взял книжку у Александра; Доктор воспринимает зачет у стажера . — Стажер сдает зачет доктору .

Отдельные значения неоднозначных слов тоже могут быть антонимичны. В языке существует внутрисловная антонимия — антонимия значений неоднозначных слов, либо энантиосемия (гр. enantios — обратный + sema — символ). Это явление наблюдается у неоднозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. К примеру, глагол отходить может означать «приходить в обыденное состояние, ощущать себя лучше», однако он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится предпосылкой двусмысленности подобных, к примеру, выражений: Редактор просмотрел эти строчки; Я прослушал дивертисмент; Оратор обмолвился и под.

У различных значений 1-го и такого же слова могут быть различные антонимы. К примеру, слово близкий в значениях «находящийся на маленьком расстоянии» и «отдаленный маленьким промежутком времени» имеет антоним дальний (близкое расстояние — дальнее расстояние, близкие годы — дальние годы ) . А в значении «кровно связанный» это слово антонимично слову чужой (близкие люди — чужие люди ). Выступая же в значении «сходный, похожий», образует антонимическую пару со словом разный (произведения, близкие по содержанию, однако разные по форме ).

Источники:

  • § 18 «Антонимы в российском языке» в пособии Розенталя Д.Э., Голуб И.Б., Теленковой М.А. «Современный российский язык»
  • § 7 «Лексические антонимы, их типы и роль в языке» в пособии Валгиной Н.С., Розенталя Д.Э., Фоминой М.М. «Современный российский язык»
  • Дополнительно на сайт:

  • Какие есть виды омонимов?
  • Как различать омонимы и неоднозначные слова?
  • Что такое пароним?
  • Чем отличаются паронимы от омонимов?
  • Какие бывают лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов?
    • Что такое контекстуальные антонимы?

      Антонимы в российском языке Антонимы (гр. anti — против + onyma — имя) — это слова, разные по звучанию, имеющие прямо обратные значения: правда — ересь, добрый — злой, говорить — молчать. Антонимы, чаше всего, относятся к одной части речи и образуют пары. В антонимические дела вступают только слова, коррелятивные по какому-либо признаку — высококачественному,...